Publications using this dataset (or any part of it) should cite this dataset as follows: Álvarez de la Fuente, E., R. Fernández Fuertes, and Ó. Arratia García (2019) Bilingual children as interpreters in everyday life: how natural interpreting reinforces minority languages. Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (4): 338-355. https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1518985. NIC_DEUCHAR´s corpus (1) *CHI: other picture . *MOT: other [>] pictures . *GRA: you [<] other picture . *CHI: otra@s picture . (1;09_870402eg) MAN / INCOMP / EQ-PAIRING/ EN-SP / OI / AUTOTRANS / SPONT / 2 / BMI (2) *CHI: other pictures . *MOT: you mean the photos ? *CHI: otra@s picture . (1;09_870402eg) MAN / INCOMP / EQ-PAIRING/ EN-SP / OI / AUTOTRANS / SPONT / 2 / BMI (3) *FAT: quieres ver este libro ? *CHI: [- eng] book . *FAT: no quieres ver el libro . (1;07_870201sf) MAN / COMP / EQ-PAIRING/ SP-EN / OI / OTHER / SPONT / 1 / BMI (4) *FAT: mira M (.) qué es eso ? *CHI: yyy . *FAT: camiseta . *CHI: yyy . *FAT: y esto ? *CHI: [- eng] nappy . *FAT: no (.) pero también se llama +... *CHI: pañal . *FAT: pañal . (1;09_870329sf) MAN / COMP / EQ-PAIRING/ EN-SP / IN-PA- Min L FA / AUTOTRANS / SPONT / 2 / BMI (5) *FAT: qué son esos ? *CHI: [- eng] ducks . *FAT: no yo no entiendo . *CHI: pato . (1;09_870329sf) MAN / COMP / EQ-PAIRING/ EN-SP / IN-PA- Min L FA / AUTOTRANS / SPONT / 2 / BMI (6) *FAT: y esto (.) hay arribita un montón de estos (.) que son esos ? *CHI: seis gatos . *CHI: gatos . *CHI: [- eng] cats . (1;09_870329sf) MAN / COMP / EQ-PAIRING/ SP-EN / OI / AUTOTRANS / SPONT / 1 / BMI (7) *FAT: papa (.) eso qué es ? *CHI: [- eng] mm: table . *FAT: [- eng] table ? *CHI: mesa . *FAT: gracias [=! laughs] . (1;09_870329sf) MAN / COMP / EQ-PAIRING/ EN-SP / IN-PA- Min L FA / AUTOTRANS / SPONT / 2 / BMI (8) *FAT: eso qué es ? *CHI: [- eng] duck . *FAT: no eso [>] . *CHI: pato [<] . *FAT: ah ! *FAT: ahora sí . (1;09_870329sf) MAN / COMP / EQ-PAIRING/ EN-SP / OI / AUTOTRANS / SPONT / 2 / BMI (9) *CHI: papá floor@s . *FAT: huevo . *CHI: piso piso . (1;09_870329sf) MAN / COMP / EQ-PAIRING/ EN-SP / OI / AUTOTRANS / SPONT / 2 / BMI (10) *CHI: (1) (2) [>] . *MOT: xxx [<] . *FAT: [>] . *MOT: okey [<] . *CHI: (1) tengo cartas . *MOT: tienes cartas ? *CHI: tengo (2) tengo más . (1;11_870531sf) (1) MAN / COMP / NON EQ-ECO / EN-SP / OI / AUTOTRANS / SPONT / 2 / BMI (2) MAN / COMP / NON EQ-ECO / EN-SP / OI / AUTOTRANS /SPONT / 2 / BMI (11) *MOT: si pero quien duerme en la cama aparte de M ? *CHI: cama . *MOT: si (.) perro . *CHI: [- eng] woof . (1;11_870531sf) MAN / COMP / EQ-PAIRING/ SP-EN / OI / OTHER / SPONT / 1 / BMI (12) *CHI: candles@s mamá . *CHI: vela . *MOT: a:h candle@s vela sí . (2;00_870720sk) MAN / COMP / EQ-PAIRING/ EN-SP / OI / AUTOTRANS / SPONT / 2 / BMI (13) *CHI: where's bed ? *GRA: the bed ? *CHI: yes . *GRA: here (.) is that the one you [/] you put them to bed ? *CHI: oh where's the other one ? *CHI: yes (.) a doggy . *GRA: mhm . *CHI: [//] put him to bed . *GRA: mhm . *CHI: [- spa] cama . *CHI: so wake up . (2;06_871126eg) MAN / COMP / NON EQ-ECO / EN-SP / OI / AUTOTRANS / SPONT / 2 / BMI (14) *CHI: (2) puso ruedas. *MOT: pusiste qué ? *CHI: (2) ruedas. *MOT: Lela ? *CHI: (1) eh no (.) oh wheel@s! *CHI: (2) puso wheel@s. (2;05_871129sf) (1) MAN / INCOMP / EQ- PAIRING (NC) / SP-EN / OI / AUTOTRANS / SPONT / 1 / BMI (2) MAN / INCOMP / EQ-PAIRING (NC) / SP-EN / OI / AUTOTRANS / SPONT / 1 / BMI (15) *CHI: [- eng] &ah Granny there ! *MOT: mm: . *MOT: M [>] . *CHI: Granny [<] . *MOT: mm: ? *CHI: y aquí está Granny . (2;06_871226sf) MAN / COMP / NON EQ-EXP / EN-SP / OI / AUTOTRANS / SPONT / 2 / BMI 2