Skip navigation

Búsqueda

Iniciar una nueva busqueda
Filtros actuales


Resultados 1-10 de 20.

Hits de ítem:
IconosTítuloAutorAño del DocumentoFormato Mimetype
Desarrollo-glosario-bilingüe.pdf.jpgDesarrollo de un glosario bilingüe sobre un corpus virtual de ofertas alojativasTrujillo, Karina Socorro; Cabrera Olivares, Ramsés Narciso2015application/pdf
EHUskaratuak-corpus-traducciones.pdf.jpgEHUskaratuak: un corpus de traducciones académicas en una lengua minoritariaBilbao Telletxea, Gidor; Makazaga Eizaguirre, Jesus Mari2015application/pdf
traductor-inmigrante.pdf.jpgEl traductor y el inmigrante. Tres traducciones de "La vida es un caravasar" de Emine Sevgi ÖzdamarHumblé, Philippe2015application/pdf
equivalentes-informática-diccionarios-generales-bilingües.pdf.jpgLos equivalentes de la informática en los diccionarios generales bilingües: ¿utopía o realidad?Ortego Antón, María Teresa; Fernández Nistal, Purificación2015application/pdf
singularidad-onomatopeya-japonesa.pdf.jpgLa singularidad de la onomatopeya japonesa en la lengua traducida y no traducidaRuiz Martínez, Daniel; Motoki, Chie2015application/pdf
Estudios-traduccion-corpus.pdf.jpgEstudios de la traducción basados en corpus. Aspectos metodológicos para el análisis del estiloNovodvorski, Ariel2015application/pdf
Aplicabilidad-uso-corpus-docencia.pdf.jpgAplicabilidad del uso de corpus a la docencia en interpretación. La herramienta "Universaldoctor Project" en la formación del intérprete en el ámbito sanitarioSantamaría Ciordia, Leticia; Fernández Muñiz, Rosa2015application/pdf
corpus- historia-traducción.pdf.jpgUn corpus para la historia de la traducción: "Officina Barezzi" y la edición sinóptica de las traducciones españolas del "Dei delitti e delle Pene" de Cesare BeccariaCastillo Peña, Carmen; Tonin, Raffaella2015application/pdf
Metodología-evaluar-localización-web.pdf.jpgMetodología para evaluar la localización web en España. Primeros resultados aplicados a un corpus de sitios web de pymes agroalimentarias andaluzasMedina Reguera, Ana; Ramírez Delgado, Cristina2015application/pdf
pana-terciopelo-literatura-vasca.pdf.jpgPana y terciopelo en la literatura vasca traducida y no traducida. Aspectos lingüístico-estilísticos resultantes de la comparación de dos corpusEtxeberría Ramírez, Isabel2015application/pdf

Resultados 1-10 de 20.

Comentarios
Universidad de Valladolid
Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.5
UVa-STIC