Show simple item record

dc.contributor.authorMata Buil, Ana
dc.contributor.editorEdiciones Universidad de Valladolid
dc.date.accessioned2016-05-23T14:52:22Z
dc.date.available2016-05-23T14:52:22Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.citationHermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, 2015, N.17, pags.137-177
dc.identifier.issn1139-7489
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/17004
dc.description.abstractThis article offers a comparative analysis of the poetic reception of T. S. Eliot, Marianne Moore and Edna St. Vincent Millay from the standpoint of their differences in centrality-periphery in American Modernism.The study begins with a quantitative analysis of the printed editions of their books published in English and Spanish between 1912 and 2012, comparing the North American and British cultural system with that of Latin America and Spain, both of which are part of a global literary system. It then moves on to a qualitative analysis of a particular work by each poet: Eliot’s Old Possum’s Book of Practical Cats, Moore’s Complete Poems, and the different editions of Millay’s Selected Poems. This transnational diachronic study applies concepts borrowed from the sociology of translation as a means to identify the factors that may have influenced the uneven reception of these three exponents of American Modernism.
dc.description.abstractEl artículo ofrece un análisis comparativo de la recepción de la obra de T. S. Eliot, Marianne Moore y Edna St. Vincent Millay, poetas con distinto grado de centralidad-periferia dentro del movimiento modernista norteamericano.En primer lugar, se estudian de forma cuantitativa las ediciones impresas de sus libros publicadas en inglés y en castellano entre 1912 y 2012, sin perder de vista que los sistemas literarios anglosajón e hispano forman parte del sistema literario mundial. En segundo lugar, se analiza cualitativamente una obra concreta de cada uno de los poetas: Old Possum’s Book of Practical Cats de Eliot, Complete Poems de Moore y los diferentes Selected Poems de Millay.Este estudio diacrónico y transnacional aplica conceptos de la sociología de la traducción y pretende exponer los factores que han podido influir en la recepción tan dispar de estos tres miembros del modernismo norteamericano.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.sourceHermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
dc.subjectFilología
dc.titleAnálisis comparativo de la recepción poética de T. S. Eliot, Marianne moore y Edna St. Vincent Millay
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.publicationfirstpage137
dc.identifier.publicationissue17
dc.identifier.publicationlastpage177
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record