Show simple item record

dc.contributor.advisorMallo Lapuerta, Ana María es
dc.contributor.authorDíaz Moreno, Martín
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2017-12-18T12:50:32Z
dc.date.available2017-12-18T12:50:32Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/27684
dc.description.abstractTFG RECOMENDADO POR EL CENTRO. Para abordar la traducción jurídica, debemos comenzar hablando de los lenguajes de especialidad, para después centrarnos en el lenguaje jurídico como uno de ellos. Si tenemos en mente esta categorización y también el hecho de que, como lengua de especialidad, el lenguaje jurídico plantea numerosos problemas al traductor, podemos asegurar que se trata de una de las modalidades más complejas de llevar a cabo. El cine por su parte es, como lo definía Pasolini, “una lengua, un instrumento de comunicación dotado de expresión audiovisual por medio del cual se analiza la experiencia humana”. Sin embargo debemos revisar las características y las posibles dificultades tanto del campo cinematográfico como del jurídico ya que la preparación previa para este tipo de proyectos es indispensable. En este trabajo hemos querido combinar ambas ramas estudiando un interesante campo: el cine jurídico y su traducción. Algunos hombres buenos (Rob Reiner, 1992) nos ha parecido una opción sólida y la más idónea para explicar las diferencias patentes entre dos sistemas judiciales militares tan dispares como son los de Estados Unidos y España y cómo estos afectan de manera importante a la traducción de los mismoses
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.classificationTraducción cinematográficaes
dc.subject.classificationTraducción jurídicaes
dc.titleTraducción jurídica cinematográfica EN-ES Un análisis práctico: Algunos hombres buenos (Rob Reiner, 1992)es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record