Skip navigation
Please use this identifier to cite or link to this item: http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27689
Title: La literatura fantástica y su traducción: The Hobbit de J. R. R. Tolkien (1996/1937)
Authors: Júdez Ballestín, Ana
Editors: Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación
Tutor: Zarandona Fernández, Juan Miguel
Issue Date: 2017
Degree : Grado en Traducción e Interpretación
Abstract: Este trabajo se centra en el análisis de la traducción de la novela de J. R. R. Tolkien, El Hobbit, traducida por Manuel Figueroa, y qué estrategias se emplearon para desarrollarla. Para hacer posible este proyecto, se ha analizado la literatura necesaria especializada en el tema, además de la lectura exhaustiva de ambas versiones (inglés y español). Para realizar el marco teórico se ha estudiado qué es lo fantástico según diversos autores, para poder enmarcar la obra de Tolkien, así como las competencias que debe tener un traductor literario para llevar a cabo su labor de manera satisfactoria. Así, el objeto de este trabajo será comparar ambos idiomas y examinar, con ello, los distintos problemas de traducción con los que se encontró el traductor y las soluciones a las que llegó, así como investigar el motivo de estas soluciones. De este modo, se podrá determinar la calidad de la traducción.
Classification: Traducción literaria
Traducción especializada
Language: spa
URI: http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27689
Rights: info:eu-repo/semantics/openAccess
Appears in Collections:Trabajos Fin de Máster UVa

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TFG-O 1027.pdf790,07 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
TFG-O 1027 A.zip594,96 kBZIPView/Open

This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons

Suggestions
University of Valladolid
Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.5
UVa-STIC