Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorMuñoz Gascón, Ana María es
dc.contributor.authorAlbesa Giner, Cristina
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2018-02-23T10:17:19Z
dc.date.available2018-02-23T10:17:19Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/28689
dc.description.abstractLa gastronomía ha alcanzado una importancia en la vida cotidiana hasta tal punto que se ve reflejado en los programas televisivos. No solo están los clásicos programas de cocina en los cuales se explica cómo elaborar las diferentes recetas, sino que también han aparecido concursos, reality shows y documentales culinarios. Cualquier cambio o necesidad social influye directa o indirectamente en el sector de la traducción, razón por la cual se ha decidido analizar, con fines didácticos, cuatro recetas de cocina en lengua alemana con sus correspondientes traducciones al español. Para ello, primero se realiza una breve presentación del método funcional de análisis pretraslativo y los aspectos textuales que se van a tener en cuenta. Después se aplica el modelo de análisis de forma minuciosa en los textos base y meta para poder confrontar los resultados y aplicarlos en la enseñanza.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.classificationAnálisis pretraslativo contrastivoes
dc.subject.classificationTraducción especializadaes
dc.titleAplicación didáctica del análisis pretraslativo contrastivo en las recetas de cocina (DE>ES)es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem