Skip navigation
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://uvadoc.uva.es/handle/10324/2944
Título: Kindernovelle, introducción a un modelo de análisis didáctico del texto origen y la labor de documentación necesaria para la traducción literaria.
Autor: Muñoz Gascón, Ana
Año del Documento: 2004
Editorial: Universidad de Valladolid. Revista de Traducción e Interpretación
Descripción: Producción Científica
Documento Fuente: Hermeneus, 2004, nº 6. p. 135-153
Resumen: •El relato "Kindernovelle" del escritor alemán Klaus Mann sirve para exponer un modelo de método de crítica pedagógica. En el presente articulo se analiza el texto origen abarcando los factores extratextuales e intratextuales del mismo, se clasifican los problemas de traducción, se estudia la traducción elegida del relato, se valora y se hace una propuesta de traducción. En este modelo se destaca, principalmente, la labor de documentación necesaria para la traducción literaria, imprescindible para un profundo análisis del texto origen y una correcta traducción.
Materias (normalizadas): Traducción
Didáctica
ISSN: 1139-7489
Revisión por Pares: NO
Idioma: spa
URI: http://uvadoc.uva.es/handle/10324/2944
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones:DEP26 - Artículos de revista

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
Dialnet-KindernovelleIntroduccionAUnModeloDeAnalisisDidact.pdf175,41 kBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons

Comentarios
Universidad de Valladolid
Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.5