Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/2965
Título
La traducción en la enseñanza de lenguas
Año del Documento
2001
Editorial
Universidad de Valladolid. Revista de Traducción e Interpretación
Descripción
Producción Científica
Documento Fuente
Hermeneus, 2001, nº 3, p. 113-140
Abstract
Este artículo da cuenta, de modo sintético, de los principales argumentos favorables y contrarios del empleo de la traducción en la enseñanza y aprendizaje de segundas lenguas. Ofrece un somero repaso de los métodos principales de aprendizaje de lenguas y de sus posturas en torno al uso de la traducción. Resume algunos de los ejercicios propuestos por los especialistas en donde interviene la actividad del traducir. Finalmente, sintetiza los argumentos favorables a su incorporación desde la teoría de la traducción, la psicolingüística del proceso traductor y la evidencia favorable del multilingüismo. Se defiende por último la tesis de que la traducción ha de considerarse una destreza más en la enseñanza y el aprendizaje de LL2 y que debe incorporarse a todo syllabus desde las primeras etapas
Materias (normalizadas)
Traducción
Lengua-Enseñanza
ISSN
1139-7489
Revisión por pares
NO
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Collections
Files in this item
