Skip navigation

Browse

Hermeneus - 2018 - Num. 20 39

Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 39
 next >
PreviewTitleAuthor(s)Issue Date???itemlist.dc.format.mimetype???
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2390_1926.pdf.jpgEstudio descriptivo del componente ideológico en la didáctica de la interpretación simultánea: el discurso político argumentativoKane, Amadou2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2389_1925.pdf.jpgEl perfil de ingreso y egreso de los estudiantes de Traducción e Interpretación como elemento clave en el desarrollo de la competencia traductoraGregorio Cano, Ana2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2388_1924.pdf.jpgAcción tutorial para el estudiantado de traducción e interpretación con necesidades educativas específicasGalán-Mañas, Anabel2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2387_1923.pdf.jpgReflexiones en torno a la traducción del francés antillano: L'écran rouge de Ernest PépinCurell, Clara2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2386_1922.pdf.jpgNacido a la manera de la India o de cómo el inglés cuenta sus historiasChandran, K. Narayana2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2385_1921.pdf.jpgAnálisis empírico de la contribución de la Traductología a la formación de traductores: de las preconcepciones a la valoración fundamentadaAgost, Rosa; Ordóñez-López, Pilar2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2424_1956.pdf.jpg¿De profesión, intérprete? Entrevista con Mayra Parra y Sônia Fernandes, intérpretes en el Circo del SolAdrada Rafael, Cristina; Parra, Mayra; Fernandes, Sônia2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2422_1954.pdf.jpgGünter KUNERT, «Seis versiones de Günter Kunert y una reseña biobibliográfica»Valenciano Cerezo, Adrián2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2423_1955.pdf.jpgLouis ARAGON, «Brocelianda»Verjat, Alain; Solà Solé, Pere2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2420_1952.pdf.jpgIsabel GÓMEZ SOBRINO, «Jesse Graves, cuatro poemas inéditos»Gómez Sobrino, Isabel2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2421_1953.pdf.jpgJohn KEATS, «A la Esperanza»Mora-Fandos, José Manuel2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2419_1951.pdf.jpgBharati MUKHERJEE, «La gestión del dolor (1988)»Alonso Breto, Isabel2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2413_1948.pdf.jpgvon Flotow, Luise, Farahzad, Farzaneh (eds.), Translating Women: Different Voices and New Horizons, Nueva York y Oxon, Routledge, 2016, 236 págs.Spoturno, María Laura2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2415_1950.pdf.jpgPilar Ordóñez López y José Antonio Sabio Pinilla (ed. lit.), Historiografía de la traducción en el espacio ibérico. Textos contemporáneos, col. Escuela de Traductores de Toledo, n.º 16, Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2015, 387Zarandona Fernández, Juan Miguel2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2414_1949.pdf.jpgCarmen Valero-Garcés y Rebecca Tipton, Ideology, Ethics and Policy Development in Public Service Interpreting and Translation, Bristol, Multilingual Matters, 2017, 230 págs.Toledo Báez, María Cristina2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2412_1947.pdf.jpgJohn Henry Newman, Perder y ganar, traducción, introducción y notas de Víctor García Ruiz, Madrid, Ediciones Encuentro, 2017, 408 págs.Mora-Fandos, José Manuel2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2411_1946.pdf.jpgHu Gengshen, Eco-Translatology: Construction and Interpretation, Beijing, The Commercial Press, 2013, 512 págs.Menglu, Zhang2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2384_1914.pdf.jpgTraducción pedagógica y lengua materna en la enseñanza y el aprendizaje del inglés para la ciencia y la tecnologíaAlmeida Carreira, Vivina2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2408_1943.pdf.jpgBrigitte Lépinette, Julia Pinilla Martínez (eds.), Reconstruyendo el pasado de la traducción. A propósito de obras francesas especializadas, científicas y técnicas en sus versiones españolas, Granada, Editorial Comares, 2016, 286 págs.Ibáñez Rodríguez, Miguel2018application/pdf
revistas_uva_es__hermeneus_article_view_2409_1944.pdf.jpgJ. R. R. Tolkien, Beowulf, traducción y comentario, editado por Christopher Tolkien, traducido por Eduardo Segura, Nur Ferrante, Óscar E. Muñoz y Martin Simmonson, Barcelona, Minotauro, 2015, 377 págs.Mariño Arias, Ana María2018application/pdf
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 20 of 39
Suggestions
University of Valladolid
Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.5
UVa-STIC