Skip navigation

Listar por:

Hermeneus - 2012 - Num. 14 25

Items ordenados por Fecha de envio en orden Descendente: 1 a 20 de 25
 siguiente >
IconosTítuloAutorAño del DocumentoFormato Mimetype
Hermeneus-2012-14-UnIntentoDeTraducción.pdf.jpgUn intento de traducción poética: Gustavo Adolfo Bécquer en georgiano (algunos ejemplos).Luarsabishvili, Vladimer2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-Romancero.pdf.jpgRomancero Turiasonense. Puestos en español por el autor, Miroslav Ulicny.Ulicny, Miroslav2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-Gokatweng.pdf.jpgGokatweng y los búfalos. Traducido por Iane Molina Pérez, Susana Madinabeitia Manso, Ana Revilla Ruiz y Paula Romero Centeno.Plaatje, Sol T.2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-SeiPoesie.pdf.jpgSei poesie. Traduzione dal galego all´italiano di Danilo Manera.Cunqueiro, Alvaro2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-Recuerdos.pdf.jpg"Recuerdos" y "Sé que me hago viejo". Traducido por Kenneth Jordan Núñez.Martí Pol, Miquel2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-MarkTwain.pdf.jpgMark Twain, Sobre la religión, traducción y presentación de Sonia Santos Vila.Zarandona Fernández, Juan Miguel2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-AldouxHuxley.pdf.jpgAldous Huxley, Poesía completa, edición bilingüe.Rodríguez Pazos, Gabriel2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-JudithInggs.pdf.jpgJudith Inggs y Libby Meintjes (eds), Translation Studies in Africa.Muñoz, Ricardo2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-CatalinaJiménez.pdf.jpgCatalina Jiménez Hurtado (ed), Traducción y accesibilidad. Subtitulación para sordos y audiodescripción para ciegos: nuevas modalidades de Traducción Audiovisual.Molledo Pérez, Paloma2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-MaríaJoséHernández.pdf.jpgMaría José Hernández Guerrero, Traducción y Periodismo.Jiménez Carra, Nieves2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-FernandoNavarro.pdf.jpgFernando Navarro Domínguez y Miguel Angel Vega Cernuda (eds), España en Europa: La recepción de El Quijote.Ibáñez Rodríguez, Miguel2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-MouradZarrouk.pdf.jpgMourad Zarrouk, Los traductores de España en Marruecos (1859-1939).Fernández Muñiz, Rosa2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-Katerina.pdf.jpgKaterina Drskova, Ceske preklady francouzske literatury (1960-1969). La traducción checa de la literatura francesa (1960-1969).Cuenca Drouhard, Miguel2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-CovadongaLópez.pdf.jpgCovadonga López Alonso y María Montserrat del Barrio (eds), Las plataformas de aprendizaje: del mito a la realidad.Alvarez Alvarez, Susana2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-Introducción.pdf.jpgL´Ame du traducteurMalena, Carmen2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-NecesidadesMejora.pdf.jpgNecesidades de mejora y adecuación en la traducción de textos turísticos promocionalesDurán Muñoz, Isabel2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-MataenunciacionTraduccion.pdf.jpgMetaenunciación y traducción: Acerca de la motivación del (propio) nombre en la narrativa de Sandra Cisneros y de su traducción al españolSpoturno, María Laura2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-Diarios-Motocicleta.pdf.jpgDiarios de motocicleta y Como agua para chocolate en alemán: La recepción de algunos rasgos de sus variedades lingüísticasIgareda, Paula2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-TecnicasTraduccion-Juridica.pdf.jpgTécnicas para la traducción jurídica: Revisión de diferentes propuestas, últimas tendenciasHoll, Iris2012application/pdf
Hermeneus-2012-14-ComoAnalizar-Programas-Movilidad.pdf.jpgCómo analizar los efectos de los programas de movilidad en la formación del futuro traductor: Proyecto de evaluación científicaGómez Martínez, Susana; Sánchez Nieto, María Teresa; Lasagabaster Herrarte, David; Tarancón Álvaro, Beatriz; Mol, Christof Van; Marbán Prieto, José María2012application/pdf
Items ordenados por Fecha de envio en orden Descendente: 1 a 20 de 25
Comentarios
Universidad de Valladolid
Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.5
UVa-STIC