Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorIbáñez Lluch, Santiagoes
dc.contributor.editorEdiciones Universidad de Valladolid es
dc.date.accessioned2015-03-17T18:00:07Z
dc.date.available2015-03-17T18:00:07Z
dc.date.issued2004es
dc.identifier.citationHermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, 2004, N.6, pags.99-134es
dc.identifier.issn1139-7489es
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/9400
dc.description.abstractEn el presente articulo el autor, tras ofrecer una visión general de la obra de Saxo Gramático y de sus principales fuentes nórdicas, destaca los pasajes en los que Saxo afirma haber traducido antiguas poesías y narraciones escandinavas. Después de una breve exposición de las mismas y de comparar dichos pasajes con poemas y sagas islandesas de los tiempos antiguos (fornaldarsögur), el historiador danés se revela más como un adaptador libre que como un fiel traductor de sus posibles fuentes.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectFilologíaes
dc.titleSaxo gramático, traductor.es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.identifier.publicationfirstpage99es
dc.identifier.publicationissue6es
dc.identifier.publicationlastpage134es
dc.identifier.publicationtitleHermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soriaes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem