Show simple item record

dc.contributor.authorEguren Gutiérrez, Luis Javieres
dc.contributor.editorEdiciones Universidad de Valladolid
dc.date.accessioned2015-03-17T18:01:50Z
dc.date.available2015-03-17T18:01:50Z
dc.date.issued2000es
dc.identifier.citationHermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, 2000, N.2, pags.95-118es
dc.identifier.issn1139-7489es
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/9447
dc.description.abstractEntre las dimensiones conceptuales que mayores dificultades plantean al traductor se encuentra la de persona (cf. Baker, 1992 y Hatim y Mason, 1990). En este trabajo analizaremos las discordancias entre la sintaxis y la morfología del "morfema de alocutivo" del euskera, un afijo verbal de segunda persona de singular que expresa el hecho de que el hablante se dirige a su interlocutor. El problema fundamental del que nos ocuparemos es el siguiente: en determinados contextos el alocutivo se comporta morfológicamente como un morfema de segunda persona singular de ergativo o de dativo; su sintaxis es, sin embargo, distinta de la de los verbos con "auténticos" morfemas de ergativo o de dativo. Tal disparidad entre la morfología y la sintaxis del morfema de alocutivo nos permitirá argumentar en favor de la existencia de un componente morfológico (postsintáctico) autónomo como el propuesto en el seno de la "Morfología Distribuida" (cd. v.g. Halle y Marantz, 1993, 1994)es
dc.description.abstractPerson happens to be one of the most troublesome conceptual dimensions for translation (cf. Baker, 1992 & Hatim & Mason, 1990). In this paper an analysis will be developed for the mismatches between the syntax and the morphology of the "allocutive" morpheme in Basque: a singular second person verbal affix that points to the fact that the speaker is talking with his/her addressee. We will focus on the following basic issue: in certain contexts, the allocutive behaves morphologically as a singular second person ergative or dative morpheme does; however, its syntax differs from that of "true" ergatives or datives. Such a mismatch between the morphology and the syntax of the allocutive morpheme will allow us to give further support for the existence of an autonomous (postsyntactic) morphological component, as has been argued within the "Distributed Morphology" framework (cf. v.g. Halle & Marantz, 1993, 1994)es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectFilologíaes
dc.titleEl morfema de alocutivo del euskera y el modelo de gramáticaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.identifier.publicationfirstpage95es
dc.identifier.publicationissue2es
dc.identifier.publicationlastpage118es
dc.identifier.publicationtitleHermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soriaes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record