2024-03-28T09:32:22Zhttp://uvadoc.uva.es/oai/requestoai:uvadoc.uva.es:10324/130772021-07-06T08:48:38Zcom_10324_38col_10324_852
Traducción y localización de videojuegos: peculiaridades y dificultades más recurrentes
Rodríguez Álvarez, Fernando
Arnáiz Uzquiza, Verónica
Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación
Videojuegos
Traducción
El siguiente Trabajo de Fin de Grado (TFG) aborda la cuestión de la localización de videojuegos desde una perspectiva práctica en el que se intenta dar respuesta a algunas de las peculiaridades y dificultades más recurrentes que intervienen en el proceso de traducción y localización de un videojuego. Para llevar a cabo esta tarea, se ha elaborado una recopilación de dichas peculiaridades y dificultades, se ha realizado un análisis detallado de las mismas y, posteriormente, se ha establecido una clasificación atendiendo a su naturaleza: dificultades asociadas al ámbito tecnicolingüístico, aquellas que pertenecen al ámbito sociocultural, las dificultades que se pueden englobar bajo el marco formativo y, por último, las vinculadas a la práctica profesional.
2015-07-24
2015-07-24
2015
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
http://uvadoc.uva.es/handle/10324/13077
spa
info:eu-repo/semantics/openAccess