RT info:eu-repo/semantics/article T1 El legado de los filólogos a la traducción: Valentín García Yebra A1 Sabio Pinilla, José Antonio A2 Ediciones Universidad de Valladolid AB En un momento en que los Estudios de Traducción se han convertido en una macro-disciplina, una de las tareas que se impone desde el punto de vista historiográfico es la de revisar el pasado y recuperar el legado de los filólogos, un legado poco atendido y que está en la base misma de la disciplina. Dentro de esta reivindicación general, que pretende llamar la atención sobre las aportaciones que los filólogos han hecho a la traducción, esta contribución se centrará en resaltar las facetas de traductor, teórico e historiador de Valentín García Yebra (1917-2010), pionero e impulsor de los Estudios de Traducción en España. SN 2530-609X YR 2017 FD 2017 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27780 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27780 LA spa NO Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; Núm. 19 (2017) pags. 309-334 DS UVaDOC RD 26-abr-2024