RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 La traducción de canciones en la serie musical «Exnovia chiflada» A1 Memorable Elvira, Sergio A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción cinematográfica K1 Traducción musical AB El presente trabajo consta de un breve estudio sobre la traducción audiovisual y más concretamente sobre la traducción de canciones para un medio audiovisual y del análisis de la traducción de las canciones en la serie musical «Crazy Ex-girlfriend», según el contenido de estas (sentido y naturalidad), su forma (ritmo y rima), su imagen (gestualidad y movimiento de los labios), la posición de las palabras clave, la traducción en sí, y la función del texto. Tras este análisis se han podido determinar los errores de traducción, evaluar las dificultades que presenta la traducción de canciones para un medio audiovisual, identificar las estrategias y establecer los comportamientos que han llevado a cabo los traductores de las canciones de esta serie en concreto. YR 2018 FD 2018 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/35090 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/35090 LA spa DS UVaDOC RD 19-abr-2024