RT info:eu-repo/semantics/masterThesis T1 Etude comparative des noms de vin en Français et en Espagnol: Vin de Bordeaux et Castille et Leon A1 Emene, Augustine Edith A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción K1 Vinicultura AB El presente Trabajo Fin de Máster se basa en el estudio y análisis de los nombres de vino de Burdeos y Castilla y León. Este trabajo se enmarca en el área de lenguaje de especialidad de la vid y del vino. La elección de este tema se basa en motivos personales y pedagógicos. Los motivos personales tienen que ver con el hecho de que el área del vino nos fascina y los motivos pedagógicos están relacionados con el hecho de que a pesar de tener numerosos trabajos sobre el campo del vino, todavía no existen investigaciones profundizadas sobre el campo de los nombres de vino. Partiremos desde el punto de vista de la clasificación de los vinos es Burdeos y Castilla y León, y con la ayuda de un corpus de sesenta nombres de vino, es decir 30 por cada uno y realizaremos un estudio detallado de cuáles son los criterios que entran en la elección de un nombre de vino. Con la ayuda de una documentación relacionada con las lenguas de especialidades y el mundo vitivinícola en particular, sacaremos las informaciones pertinentes que nos ayudaran a realizar nuestra labor. Hablaremos de la traducción de los nombres de vinos partiendo de estudios hechos sobre la traducción de las marcas. Por último, mostramos qué influencia e importancia tienen los nombres de vinos sobre la publicidad y la comercialización. YR 2014 FD 2014 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/6236 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/6236 LA spa DS UVaDOC RD 20-sep-2024