RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 The translation of the linguistic variation in Dracula A1 Díez Antón, Elena A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras K1 Stoker, Bram. Drácula - Traducciones españolas K1 Inglés (Lengua) - Traducción en español AB En este trabajo, pretendo analizar cómo la variación lingüística presente en el habla de tres personajes de la novela Drácula, de Bram Stoker, ha sido traducida al español. Con este propósito, profundizaré en teorías lingüísticas sobre la variación y la traducción, y examinaré ejemplos reales extraídos de la novela original para estudiar cómo han sido traducidos al español, analizando asimismo los extractos traducidos en términos de técnicas de traducción, y extrayendo conclusiones con los resultados obtenidos. YR 2014 FD 2014 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/8144 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/8144 LA eng NO Departamento de Filología Inglesa DS UVaDOC RD 23-abr-2024