Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorFrechoso Remiro, Juan Carlos es
dc.contributor.advisorLlorente Escalada, Julioes
dc.contributor.authorHernández Reguera, Rebeca
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2016-09-14T07:48:17Z
dc.date.available2016-09-14T07:48:17Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/18784
dc.description.abstractTanto porque la población mundial ha aumentado, como por la más fácil movilidad geográfica, cada vez son más las personas que emigran en busca de un trabajo. Estos emigrantes se enfrentan a una regulación laboral que, cuando desconocen el idioma de acogida, incluso ni son capaces de entender. Pero es ahí, en la negociación colectiva, donde se recogen sus derechos y obligaciones específicas. El presente trabajo repara en las unidades fraseológicas más típicas de los convenios colectivos. En concreto, estudia la fraseología de los convenios colectivos de dos países, España y Reino Unido, con un doble propósito: catalogar las unidades fraseológicas de la negociación colectiva en cada país señalado y comparar los tipos de unidades fraseológicas en sendos países. Para alcanzar estos objetivos, se han seleccionado convenios colectivos de ambos países y se han analizado exhaustivamente desde la perspectiva lingüístico-fraseológica.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectTraducción jurídicaes
dc.subjectNegociación colectivaes
dc.titleFraseología de la negociación colectiva: comparación entre España y Reino Unidoes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem