Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/35090
Título
La traducción de canciones en la serie musical «Exnovia chiflada»
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2018
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Abstract
El presente trabajo consta de un breve estudio sobre la traducción audiovisual y más concretamente sobre la traducción de canciones para un medio audiovisual y del análisis de la traducción de las canciones en la serie musical «Crazy Ex-girlfriend», según el contenido de estas (sentido y naturalidad), su forma (ritmo y rima), su imagen (gestualidad y movimiento de los labios), la posición de las palabras clave, la traducción en sí, y la función del texto. Tras este análisis se han podido determinar los errores de traducción, evaluar las dificultades que presenta la traducción de canciones para un medio audiovisual, identificar las estrategias y establecer los comportamientos que han llevado a cabo los traductores de las canciones de esta serie en concreto.
Palabras Clave
Traducción cinematográfica
Traducción musical
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [27741]
Files in questo item
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International