Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/8130
Título
Effective tools for translating popular science
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2014
Titulación
Grado en Estudios Ingleses
Resumen
Este trabajo de fin de grado consiste en la traducción de tres artículos científicos
divulgativos, que tratan sobre la enfermedad del Alzheimer. Para la elaboración de
este trabajo, primero se analizarán los tres textos originales con el fin de identificar sus
principales características. Para traducir los textos se usará una herramienta de
traducción automática, que permite utilizar a su vez una memoria de traducción y un
glosario. Para ellos se elaborará una memoria de traducción, cuyos textos se escogerán
siguiendo las características de los textos originales. Además, se utilizarán otras
herramientas, como glosarios especializados y diferentes tipos de corpus, para buscar
o confirmar términos equivalentes apropiados y colocaciones. Además de ofrecer las
traducciones, se explicarán las dificultades que se encuentren en el proceso de
traducción, y también se presentará un glosario creado para este trabajo.
Materias (normalizadas)
Ciencias - Obras de divulgación
Traducción e Interpretación
Departamento
Departamento de Filología Inglesa
Idioma
eng
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [29470]
Ficheros en el ítem
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International