RT info:eu-repo/semantics/article T1 Literatura latinoamericana en traducción y mediación editorial: algunos apuntes para el análisis del caso italiano A1 Carini, Sara A2 Ediciones Universidad de Valladolid K1 Literatura AB The aim of these study is to analyse the editorial and translation processes to understand how they can modify and manipulate the textual sense of an original literary work and how the same elements can provoke errors and misunderstandings in the literary reception of readers and critics. The field of work will be the italian translations of some literary works of Latin American writers of the XX century. SN 1989-7383 YR 2015 FD 2015 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/19878 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/19878 LA spa NO Castilla: Estudios de Literatura, 2015, N.6, pags.314-335 DS UVaDOC RD 02-may-2024