RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 El multilingüismo en películas para jóvenes y niños: “El caso Spider-Man: into the Spiderverse” A1 Ruiz Ruiz, Alberto A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras K1 Traducción audiovisual K1 Juvenil K1 Terceras lenguas K1 Spider-Man K1 Cine K1 Audiovisuelle Übersetzung K1 Jugend K1 Drittsprachen K1 Film K1 5701.11 Enseñanza de Lenguas AB Se presenta a continuación una investigación compuesta de dos apartados: uno teórico yotro práctico. La primera comprende una revisión a la literatura académica sobre latraducción audiovisual (TAV), con especial énfasis en la traducción de materialesdirigidos al público infanto-juvenil y a la adaptación de terceras lenguas en el proceso detraducción. El segundo apartado contiene una revisión de estos aspectos en la películaSpider-Man: into the Spider-verse. YR 2022 FD 2022 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/58554 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/58554 LA spa DS UVaDOC RD 20-may-2024