RT info:eu-repo/semantics/book T1 Mujeres traductoras, mujeres luchadoras : la trayectoria en la sombra de María Antonia Gutiérrez Bueno y Ahoiz (1781-1874) A1 Pérez Ramos, Sandra A2 Ediciones Universidad de Valladolid K1 Mujeres - Historia K1 Biografías K1 María Antonia Gutiérrez Bueno y Ahoiz K1 Traductoras K1 Mujeres luchadoras K1 5501 Biografías AB María Antonia Gutiérrez Bueno y Ahoiz (1781-1874) fue una traductora científica y una biógrafa femenina, poco conocida hasta nuestros días. Esta monografía pretende recuperar la memoria histórica de la traductora y consta de dos partes: la primera está centrada en la historiografía femenina y tiene por objetivo la reconstrucción biográfica de la traductora, así como el inventariado de sus obras. La segunda, basada en la historia de la traducción y en la traductología, está fundamentada en el estudio y en el análisis de sus traducciones científicas. En calidad de traductora, una de sus intenciones fue contribuir a la transmisión de los últimos avances franceses sobre la epidemia del cólera-morbo en España, traduciendo en español y bajo seudónimo una recopilación de noticias médicas francesas en 1832. Como biógrafa femenina, comenzó a publicar en 1835 su obra titulada Diccionario histórico y biográfico de mugeres [sic] célebres, cuya redacción la llevó a solicitar la entrada en la Biblioteca Nacional de España, convirtiéndose en la primera usuaria que obtuvo el derecho de acceso en 1837. María Antonia Gutiérrez Bueno y Ahoiz ha pasado por la historia sin dejar su nombre escrito. A través de esta investigación pretendemos darle el lugar que merece en los estudios de traducción y género. SN 978-84-1320-272-3 YR 2023 FD 2023 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/64738 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/64738 LA spa NO Pérez Ramos, Sandra (2023). Mujeres traductoras, mujeres luchadoras. La trayectoria en la sombra de María Antonia Gutiérrez Bueno y Ahoiz (1781-1874). Valladolid: Ediciones Universidad de Valladolid. NO 168 p DS UVaDOC RD 15-may-2024