RT info:eu-repo/semantics/masterThesis T1 Recursos gramaticales contrastivos entre chino, el japonés y el coreano para profesores de ELE A1 Leal García, María A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras K1 Chino K1 Japonés K1 Coreano K1 Gramática K1 Soluciones K1 Español como Lengua Extranjera K1 Chinese K1 Japanese K1 Korean K1 Grammar K1 Solutions K1 Spanish as a Foreign Language K1 5701.11 Enseñanza de Lenguas AB No es necesario conocer las lenguas maternas de cada uno de los estudiantes de ELE para poder enseñarles español. Sin embargo, conocer a grandes rasgos la tipología y características de sus idiomas nos puede ayudar a convertir el proceso de enseñanza en algo mucho más eficaz si sabemos dónde están las diferencias fundamentales entre ambas lenguas. En este trabajo se lleva a cabo una labor filológica de recopilación, clasificación e interpretación de la gramática del chino, el japonés y el coreano con el objetivo de anticipar al profesor que desconozca esos idiomas a los posibles problemas que se puedan plantear en el aula de Español como Lengua Extranjera e intentar subsanarlos de forma rápida mediante estructuras contrastivas entre las lenguas. YR 2023 FD 2023 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/66917 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/66917 LA spa NO Departamento de Lengua Española DS UVaDOC RD 29-may-2024