TY - THES A3 - Herrero Quirós, Carlos AU - Leal Esteban, Daniel PY - 2018 UR - http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33300 AB - This paper aims at studying how translators tend to behave practically under the multiple constraints involved in the translation of song lyrics for dubbing, through the analysis of the Spanish translations made both in Latin America and in Spain of... AB - El objetivo de este artículo es estudiar la forma en que los traductores tienden a actuar en la práctica ante las numerosas restricciones presentes en la traducción de canciones para el doblaje, a través del análisis de las traducciones hechas al... LA - eng KW - Dubbing, Song lyrics translation, Soundtrack, Skopos, Pentathlon Principle, Beauty and the Beast KW - Doblaje, Traducción de canciones, Banda sonora, La Bella y la Bestia TI - Song Lyrics Translation in Dubbing: The Spanish Versions of the Beauty and the Beast Soundtrack M3 - info:eu-repo/semantics/bachelorThesis ER -