<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>DEP25 - Capitulos de monografías</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/1283" rel="alternate"/>
<subtitle>Dpto. Filología Clásica - Capítulos de monografías</subtitle>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/1283</id>
<updated>2026-04-06T19:35:06Z</updated>
<dc:date>2026-04-06T19:35:06Z</dc:date>
<entry>
<title>La atenta mirada. Las mujeres en el relato patográfico de Amato Lusitano</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/82269" rel="alternate"/>
<author>
<name>Blanco Pérez, José Ignacio</name>
</author>
<author>
<name>Pérez Ibáñez, María Jesús</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/82269</id>
<updated>2026-02-10T09:27:15Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">El médico portugués Amato Lusitano (1511-1568) en sus "Curationum medicinalium Centuriae" presenta el tratamiento de pacientes de todo tipo y condición, una buena parte de los cuales son mujeres. La atención que presta a estas y cómo la refleja en su obra es el foco de este trabajo. Sus descripciones, la presentación de las enfermedades, la evolución del tratamiento y otros aspectos de la narración ofrecen una interesante y atenta mirada a las mujeres de su tiempo que, desde el punto de vista de un médico, completa el panorama que nos ofrecen otros acercamientos a las mujeres de la época.
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Un casus mirus, o cómo curar con ingenio una dolencia: Amato Lusitano, curación 6.42</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/82268" rel="alternate"/>
<author>
<name>Blanco Pérez, José Ignacio</name>
</author>
<author>
<name>Pérez Ibáñez, María Jesús</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/82268</id>
<updated>2026-01-28T20:00:46Z</updated>
<published>2023-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">En sus "Curationum medicinalium Centuriae" el médico portugués conocido como Amato Lusitano (1511-1568) recoge casos clínicos por él atendidos en su dilatada e internacional carrera profesional. Esta obra constituye un hito en la historia de la medicina precisamente por su dedicación a la escritura de casos clínicos reales. Entre ellos destacamos el caso 6.42, el tratamiento de un paciente con un tipo muy concreto de locura. El médico portugués narra en este caso clínico una curación que lleva aparejada el engaño al paciente. Esto lo entronca con las autoridades de la medicina antigua y medieval y también con otros relatos de carácter literario, aunque Amato aporta supuestos datos objetivos para dotar de verosimilitud a su relato. El análisis de este caso y de sus posibles paralelismos es el objeto de este trabajo.
</summary>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Antonio Luis, asimilación y traducción de Galeno en el siglo XVI</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/82267" rel="alternate"/>
<author>
<name>Blanco Pérez, José Ignacio</name>
</author>
<author>
<name>Pérez Ibáñez, María Jesús</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/82267</id>
<updated>2026-03-05T12:32:01Z</updated>
<published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">En la mitad del siglo XVI un médico portugués, Antonio Luis, comenta y vierte al latín varios textos galénicos. De este modo contribuye a la creación de ese "Galenus Latinus" que, desde las aproximaciones medievales, poco a poco se fue completando y se fue ‘actualizando’ gracias a las intervenciones de distintos humanistas, médicos o no. En 1540 se imprimen tres textos galénicos traducidos por este autor, también conocido como “O Grego”, quien ya había publicado versiones latinas de textos filosóficos y literarios griegos, algunos realmente poco comunes en su tiempo. Completan su aportación al conocimiento de Galeno sus comentarios, donde incluye fragmentos de traducciones propias del autor griego y que, más allá del esperable contenido médico, se amplían al campo de la filosofía.
</summary>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Entre los libros de Amato Lusitano, una fuente oculta</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/81779" rel="alternate"/>
<author>
<name>Blanco Pérez, José Ignacio</name>
</author>
<author>
<name>Pérez Ibáñez, María Jesús</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/81779</id>
<updated>2026-01-19T20:12:04Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Cuando Amato Lusitano escribe sus casos médicos en los siete libros que conforman sus Curationum medicinalium centuriae, los autores médicos con los que se formó, y especialmente Galeno, afloran en la exposición de diversas maneras. Esta forma de trabajar y reflejar la doctrina e ideas de las autoridades es una constante en su obra y habitual en este tipo de textos. Sin embargo, el estudio de las fuentes nos permite señalar que en ocasiones encontramos utilización de textos fuente que sigue a veces muy literalmente y que no son declarados en ningún momento por nuestro autor que parece que disponía de una buena biblioteca. Un ejemplo singular con el manejo y ocultación de al menos un par de fuentes lo proporciona la Curatio 3.40 in qua docetur quomodo musculi moveantur suo motu voluntario simulque quomodo deperditur motus membri, manente sensu et contrario.
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Los cuidados para las mujeres en las Centurias de Amato Lusitano</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/81777" rel="alternate"/>
<author>
<name>Blanco Pérez, José Ignacio</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/81777</id>
<updated>2026-01-19T20:12:03Z</updated>
<published>2022-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">En los siete volúmenes de la obra Curationum Medicinalium Centuriae de Amato Lusitano (1511-1568) se presentan los casos de muchas mujeres a las que el médico portugués atendió en su dilatada vida profesional que transcurrió por la Europa del siglo XVI. Se analizan en este trabajo, tomando como ejemplo lo que sucede en la Primera Centuria, el tipo de historias clínicas en los que atiende a una mujer. Mostramos, con ejemplos concretos del corpus seleccionado, cómo es la actuación del médico ante las pacientes y en qué medida la condición femenina parece influir en cada ocasión. Finalizamos con ejemplos claros de actuaciones ginecológicas que también consideramos que tienen que ser comentados para poder sacar conclusiones que nos ayuden a entender mejor cómo era la atención ginecológica en esta etapa de la historia de la medicina.
</summary>
<dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Relaciones entre muerte y magia en el mundo grecorromano</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/81219" rel="alternate"/>
<author>
<name>López Jimeno, María del Amor</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/81219</id>
<updated>2026-01-19T08:14:07Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">La magia de todas las épocas y culturas tiene muchos puntos de conexión&#13;
con la muerte, en su vertiente material (contacto con los difuntos y todo lo&#13;
que les rodea) e inmaterial (con sus almas o espíritus). Muchos ritos funerarios&#13;
integraban encantamientos, amuletos y otros objetos para garantizar a los&#13;
difuntos el viaje al más allá. Dado que la muerte misma tiene connotaciones&#13;
negativas y provoca un temor atávico, la magia que se relaciona con ella es&#13;
considerada, básicamente, maléfica. Su contacto con la muerte puede ser&#13;
muy variado: desde utilizar restos de personas y/o animales muertos en la&#13;
elaboración de pócimas hasta oficiar ceremonias en cementerios e incluso&#13;
matar algún ser vivo durante las mismas. Una forma más inmaterial es la&#13;
comunicación con los muertos, como hace la necromancia o nigromancia,
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Antecedentes de la partícula να: de la koiné al griego moderno</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/81106" rel="alternate"/>
<author>
<name>López Jimeno, María del Amor</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/81106</id>
<updated>2026-01-19T08:14:32Z</updated>
<published>1997-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">La autora analiza la evolución de la partícula NA desde la koiné helenística hasta el griego moderno
</summary>
<dc:date>1997-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>La extinta RDA como escenario de la novela negra de César Pérez Gellida</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/81105" rel="alternate"/>
<author>
<name>López Jimeno, María del Amor</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/81105</id>
<updated>2026-01-19T08:14:53Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">En sus novelas Todo lo mejor y Todo lo peor C.Pérez Gellida, uno de los autores más relevantes de la novela negra española  actual, sitúa la acción en el Berlín oriental de los años 80. En este trabajo repasamos los escenarios actualmente desaparecidos de esta ciudad y su función en la trama. &#13;
&#13;
In his novels Todo lo mejor and Todo lo peor, C. Pérez Gellida, one of the most relevant authors of current Spanish crime novels, places the action in East Berlin in the 80s. In this work we review the currently disappeared scenarios of this city and their function in the plot.
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>The Christianization of the Greek Hero The Proof of Immortality</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/80544" rel="alternate"/>
<author>
<name>Nieto Ibañez, Jesús María</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/80544</id>
<updated>2026-01-22T11:27:13Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">En la transición del helenismo al cristianismo, la mitología se convierte en un procedimiento muy utilizado para representar los valores de la nueva religión sin una ruptura aparente con la antigüedad clásica. El héroe clásico es reinterpretado en clave cristiana por sus hazañas contra el mal, por su valentía, por su fuerza en la lucha contra los seres malignos que acosan al ser humano. La mayor hazaña del héroe es la victoria sobre la muerte, lo que sin duda lo asemeja a Cristo. Hércules, Orfeo y Ulises, entre otros héroes, son interpretados por su significado simbólico y alegórico como vencedores de la muerte, como un paralelo a Cristo. Esto explica la presencia de estos héroes en el arte del cristianismo primitivo y, sobre todo, en la literatura patrística.
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>La alegoría del olivo y la palma en el Discurso sobre los misterios que en la Cuaresma se celebran de Lorenzo de Zamora</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/80542" rel="alternate"/>
<author>
<name>Nieto Ibañez, Jesús María</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/80542</id>
<updated>2026-01-22T11:31:41Z</updated>
<published>2024-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">El Discurso sobre los misterios que en la Cuaresma se celebran del cisterciense Lorenzo de Zamora, &#13;
publicado en 1603, recurre a numerosas alegorías forjadas en clave cristiana a partir de una &#13;
fábula, de un mito, un enigma, un emblema, una anécdota de la historia, una cita, un elemento &#13;
natural, etc., procedentes de fuentes clásicas. La retórica eclesiástica de los sermones, a la que &#13;
pertenece esta obra, reelabora el material clásico para alcanzar con su persuasión al auditorio &#13;
cristiano por medio de imágenes alegóricas. Este humanista se sirve de citas y ejemplos tomados de &#13;
diversos autores clásicos y medievales, entre ellos Plutarco, pero interpretados bajo la óptica &#13;
cristiana mediante el recurso alegórico. En concreto, en este capítulo analizaremos el tema de la &#13;
amistad, de los amigos y enemigos, en el que entra también la adulación, para lo que el testimonio plutarqueo es fácilmente justificable, habida cuenta de los tratados que este autor había compuesto sobre esta temática.
</summary>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>El PseudoJustino como fuente de citas pseudoepígrafas en el Humanismo cristiano</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/80541" rel="alternate"/>
<author>
<name>Nieto Ibañez, Jesús María</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/80541</id>
<updated>2026-01-22T11:32:58Z</updated>
<published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">San Justino Mártir (más bien el PseudoJustino) es una autoridad muy citada en el Humanismo cristiano como fuente de citas pseudoepígrafas de autores griegos y como apoyo de la doctrina cristiana. Se estudian varios testimonios de la oratoria eclesiástica, en especial de la Monarquía mística de Lorenzo de Zamora, y de otras compilaciones o florilegios de contenido sagrado
</summary>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Alegorías sobre la amistad y la adulación en el Discurso sobre los misterios que en la Cuaresma se celebran de Lorenzo de Zamora</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/75984" rel="alternate"/>
<author>
<name>Nieto Ibañez, Jesús María</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/75984</id>
<updated>2025-12-09T20:00:48Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">El Discurso sobre los misterios que en la Cuaresma se celebran del cisterciense Lorenzo&#13;
de Zamora, publicado en 1603, recurre a numerosas alegorías forjadas en clave cristiana a&#13;
partir de una fábula, de un mito, un enigma, un emblema, una anécdota de la historia, una&#13;
cita, un elemento natural, etc., procedentes de fuentes clásicas. La retórica eclesiástica de&#13;
los sermones, a la que pertenece esta obra, reelabora el material clásico para alcanzar con su&#13;
persuasión al auditorio cristiano por medio de imágenes alegóricas. Este humanista se sirve&#13;
de citas y ejemplos tomados de diversos autores clásicos y medievales, entre ellos Plutarco,&#13;
pero interpretados bajo la óptica cristiana mediante el recurso alegórico. En concreto, en&#13;
este capítulo analizaremos el tema de la amistad, de los amigos y enemigos, en el que entra también la adulación, para lo que el testimonio plutarqueo es fácilmente justificable, habi-&#13;
da cuenta de los tratados que este autor había compuesto sobre esta temática.
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Fábulas mitológicas en la Sagrada Escritura. La exégesis humanística de Lorenzo de Zamora</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/75982" rel="alternate"/>
<author>
<name>Nieto Ibañez, Jesús María</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/75982</id>
<updated>2025-12-09T20:00:47Z</updated>
<published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">La Apología contra los que reprehenden el uso de las humanas letras en los sermones y comentarios de la Santa Escritura del cisterciense Lorenzo de Zamora, publicada en 1604, hace una defensa del empleo de los autores clásicos, además de los bíblicos y patrísticos, en la exégesis de la sagrada Escritura. En concreto es este trabajo se comentan varios ejemplos donde el humanista se sirve de Sirenas, Faunos, Titanes y Centauros, entre otros personajes mitológicos, para aclarar el significado de determinados pasajes bíblicos.
</summary>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Estudio preliminar de estadística lingüística y autoría en el corpus Lucianeum</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/74289" rel="alternate"/>
<author>
<name>Monzo Gallo, Carlos</name>
</author>
<author>
<name>Martínez Garcia, Javier</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/74289</id>
<updated>2025-02-11T17:43:23Z</updated>
<published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Presentamos un trabajo sobre estadística lingüística y autenticidad en el corpus Luciano de Samósata, con el cual nos proponemos observar si es posible aplicar la metodología de la estadística lingüística a la obra del samosatense. Para ello hemos realizado una selección previa de obras del corpus, centrándonos en las προλαλιάι, en virtud de su cantidad y extensión, y hemos aplicado en tales piezas el método estadístico desarrollado por el profesor Alfageme para el Corpus Hippocraticum con el fin de comprobar la viabilidad de esta metodología de cara a ulteriores estudios de autoría en el corpus de Luciano.
</summary>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Autoría y espureidad en Luciano de Samósata: ¿una cuestión estadística?</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/74205" rel="alternate"/>
<author>
<name>Monzo Gallo, Carlos</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/74205</id>
<updated>2025-02-11T17:42:36Z</updated>
<published>2019-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">El corpus de Luciano de Samósata presenta un conjunto de obras de dudosa autoría cuyo número depende del investigador que tomemos como referencia. Ante esta situación el trabajo propone examinar los criterios empleados por los especialistas para incluir o excluir un escrito del corpus Lucianeum y analizar las características de la obra literaria de este autor con el fin de valorar la conveniencia de aplicar el método estadístico a la cuestión de la autoría de las obras de Luciano.
</summary>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Apuntes sobre el 'Regimen podagre' de Arnau de Vilanova: un 'consilium' medieval sobre la gota</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/72848" rel="alternate"/>
<author>
<name>Alonso Guardo, Alberto</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/72848</id>
<updated>2024-12-19T20:00:54Z</updated>
<published>2023-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Tras comentar brevemente las características de la enfermedad de la podagra según la medicina medieval, explicaremos la estructura y el contenido del 'Regimen podagre' de Arnau de Vilanova, señalando sus fuentes principales.
</summary>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
