<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>TRADHUC - Comunicaciones a congresos, conferencias, etc.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/46223" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/46223</id>
<updated>2026-04-12T05:48:21Z</updated>
<dc:date>2026-04-12T05:48:21Z</dc:date>
<entry>
<title>II Coloquio Internacional Hispanoafricano de lingüística, literatura, civilización y traducción. Panhispanoafricanismo: realidades del presente, retos del futuro</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/46355" rel="alternate"/>
<author>
<name>Ekou, Williams Jacob</name>
</author>
<author>
<name>Zarandona Fernández, Juan Miguel</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/46355</id>
<updated>2021-06-24T07:36:07Z</updated>
<published>2019-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">África, el continente, se sitúa a sólo quince kilómetros de distancia de la&#13;
península ibérica, es decir, de España, en la otra orilla del estrecho de Gibraltar.&#13;
Por ello, tal vez sea España la única nación europea, junto con Portugal, que&#13;
comparte con África raza, historia, cultura, literatura y lengua. Cabe recordar al&#13;
respecto, los ocho siglos de presencia territorial, política y cultural árabe y&#13;
musulmana en tierras hispánicas, desde el precipitado final del reino germánicovisigodo de Toledo hasta la final consolidación, después de centurias de penosa&#13;
Reconquista (711-1492) de la España moderna unificada bajo una monarquía&#13;
común. Se trataría pues de esa España que aún perdura de alhambras,&#13;
alcazabas, mezquitas y medinas, es decir, palacios, castillos, templos y burgos;&#13;
de literatura morisca; o de lengua enriquecida por multitud de arabismos o&#13;
préstamos lingüísticos procedentes de dicha lengua. Además, España también&#13;
es país cuyos territorios nacionales se extienden también a África, en concreto,&#13;
las Islas Canarias y las ciudades norteñas del continente de Ceuta y Melilla.&#13;
Sin embargo, no es misión de esta introducción ni de este libro en su conjunto ocuparse de dicha realidad hasta cierto punto bien conocida, sino de las&#13;
relaciones históricas y culturales entre España y la segunda parte, por así&#13;
llamarla, del continente africano, el África negra o subsahariana, una porción del &#13;
mundo con la cual los habitantes de la península ibérica no lusitanos no parecen&#13;
haberse sentido nunca especialmente atraídos. (Resumen extraído de la introducción)
</summary>
<dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>I Coloquio Internacional Hispanoafricano de Lingüística, Literatura y Traducción: España en contacto con África, sus pueblos y sus culturas</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/46352" rel="alternate"/>
<author>
<name>Ekou, Williams Jacob</name>
</author>
<author>
<name>Zarandona Fernández, Juan Miguel</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/46352</id>
<updated>2021-06-24T07:36:05Z</updated>
<published>2018-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">El presente volumen, titulado con toda intención España en contacto con África,&#13;
sus pueblos y sus culturas, alberga muchas intenciones que apenas encuentran lugar en&#13;
el ámbito cerrado de sus páginas, pero entre ellas destaca el deseo de abrir un amable&#13;
corredor de contacto seguro entre España y el mundo hispánico presente en los cinco&#13;
continentes, con uno de ellos en mayor profundidad, el llamado continente del futuro,&#13;
África, de norte a sur, de este a oeste. Un contacto entre sus pueblos y sus culturas&#13;
hecho posible, en esta ocasión, gracias a la investigación, el saber y el estudio dentro de&#13;
lo que nos es propio a todos los participantes en esta aventura: la lingüística, la&#13;
literatura, la civilización o la traducción. En otras palabras, las llamadas humanidades y&#13;
ciencias sociales, tan necesarias como necesitadas de apoyo en nuestros tiempos de&#13;
confusión y cambio precipitado. (Resumen extraído del prólogo)
</summary>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
