<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Hermeneus - 2010 - Num. 12</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/5272" rel="alternate"/>
<subtitle>Hermeneus - 2010 - Num. 12</subtitle>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/5272</id>
<updated>2026-03-05T07:27:04Z</updated>
<dc:date>2026-03-05T07:27:04Z</dc:date>
<entry>
<title>El premio de traducción Esther Benítez.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26411" rel="alternate"/>
<author>
<name>Gallego Urrutia, María Teresa</name>
</author>
<author>
<name>Francí Ventosa, Carmen</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26411</id>
<updated>2021-07-06T08:26:46Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Dos hermanas. Traducido por Sabrina Solar Solórzano.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26410" rel="alternate"/>
<author>
<name>Essop, Ahmed</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26410</id>
<updated>2021-07-06T08:26:46Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Poemas. Traducidos por Sheila Fernández.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26409" rel="alternate"/>
<author>
<name>Hubert, Emmanuel</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26409</id>
<updated>2021-07-06T08:26:46Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Dos poemas incluidos en Used Book. Traducidos por Salvador Faura i Sabé.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26408" rel="alternate"/>
<author>
<name>Paranjape, Makarand</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26408</id>
<updated>2021-07-06T08:26:46Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Un Quijote bóer, comienzo del "Capítulo 1". Traducido por Juan Antonio Castán Abán.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26407" rel="alternate"/>
<author>
<name>Blackburn, Douglas</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26407</id>
<updated>2021-07-06T08:26:46Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Sonja. Traducido pot J. Silvestre Alvarez y Ana Muñoz Gascón.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26406" rel="alternate"/>
<author>
<name>Mann, Klaus</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26406</id>
<updated>2021-07-06T08:26:46Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>"Prólogo" y "Capítulo 1" de Pequeño diario de fronteras (texto en caracteres griegos). Traducido por Sergio Altuna Galán.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26405" rel="alternate"/>
<author>
<name>Kaplani, Gazmend</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26405</id>
<updated>2021-07-06T08:26:46Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Jana Kralova, Zuzana Jettmarova et al.,Tradition versus Modernity. From the Classic Period of the Prague School to Translation Studies at the Beginning of the 21st Century.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26404" rel="alternate"/>
<author>
<name>Zarandona Fernández, Juan Miguel</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26404</id>
<updated>2021-07-06T08:26:46Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Stanislav Rubas, Ja pisi Vam. Evzen Onegin v ceskych prekladech (Yo le escribo... Eugenio Oneguin en traducciones checas)</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26403" rel="alternate"/>
<author>
<name>Ulicny, Miroslav</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26403</id>
<updated>2021-07-06T08:26:46Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Maria Teresa Gandolfo Santonja, El sociolecto marginal de Filth. Estudio Traductológico.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26402" rel="alternate"/>
<author>
<name>Ortego Antón, María Teresa</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26402</id>
<updated>2021-07-06T08:26:46Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>P. Ordóñez López, Miseria y esplendor de la traducción. La influencia de Ortega en la traductología.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26401" rel="alternate"/>
<author>
<name>Moreno Hernández, Carlos</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26401</id>
<updated>2025-02-19T07:49:10Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Antonio Machado, Soledades</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26400" rel="alternate"/>
<author>
<name>Morán Rodríguez, Carmen</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26400</id>
<updated>2021-07-06T08:26:46Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Rebeca Hernández, Traducción y postcolonialismo. Procesos culturales y lingüísticos en la narrativa postcolonial de lengua portuguesa.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26399" rel="alternate"/>
<author>
<name>Díaz Fouces, Óscar</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26399</id>
<updated>2021-07-06T08:26:46Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Michel Ballard (ed), La traduction, contact de langues et de cultures.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26398" rel="alternate"/>
<author>
<name>Mallo Lapuerta, Ana María</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26398</id>
<updated>2021-07-06T08:26:46Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Charles Dickens, canción de Navidad. El árbol de Navidad.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26397" rel="alternate"/>
<author>
<name>Calvo Montaña, Ana María</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26397</id>
<updated>2021-07-06T08:26:46Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>VV.AA., Lexique de la vigne et du vin: français-español-deutsch-portugués-english-pyccknn.</title>
<link href="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26395" rel="alternate"/>
<author>
<name>Barahona Mijancos, Laura</name>
</author>
<id>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26395</id>
<updated>2025-02-21T09:26:38Z</updated>
<published>2010-01-01T00:00:00Z</published>
<dc:date>2010-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
