<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23838">
<title>Anales de la Real Academia de Medicina y Cirugía de Valladolid - 2015 - Num. 52</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23838</link>
<description>Anales de la Real Academia de Medicina y Cirugía de Valladolid - 2015 - Num. 52</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23888"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23886"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23885"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23887"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23881"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23878"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23880"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23879"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23883"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23884"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23882"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23873"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23872"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23875"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23876"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23874"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-11T00:07:16Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23888">
<title>Desórdenes masticatorios: el colapso oclusal y su tratamiento</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23888</link>
<description>Occlusal collapse can be included among the most severe masticatory disorders. It is always a challenge for the stomatologist due to its complex patholoogy and difficult treatment. It can be treated following either a multidisciplinary approach involving different professionals such as the periodontist, the orthodontist, the prosthodontist, the implantologist and those devoted to the pathologies of the TMJ, or a more integral process. Due to the circumstances of our patient such as his age, the compelling immediacy of the treatment and the convenience of being treated by just one professional able to solve the problem, we decided that the integral treatment (IT) is preferable whenever all the treatment patterns are taken into account. We deem the Occlusal collapse (OC) as a syndrome, an entity starting as a partial edentulism that induces an occlusal pathology affecting the periodontium and causing destruction and pathologically migrated teeth. It is, more than an entity, the evolution process of a disease initiated with the dental loss.; Dentro de los desordenes masticatorios mas graves, se encuentra el Colapso Oclusal que por sucompleja patología y dificultad de tratamiento, siempre supone un reto para el odontoestomatólogo. Si bien estos casos pueden tratarse de forma multidisciplinar, rotando al paciente por diferentes profesionales con dedicación exclusiva, como: periodoncista, ortodoncista, protodoncista, implantólogo y aquellos dedicados a la patología de la ATM. En el caso que nos ocupa, hemos creído oportuno tratarlo de forma integral, evaluando previamente todas las circunstancias que concurren en el paciente y así, ofrecerle la solución que creímos más adecuada dada su edad, la necesaria inmediatez del tratamiento y la ventaja acomodaticia para el mismo, al ser tratado de forma continua y escalonada por un sólo profesional, conocedor intimo de cada paso en la resolución de su problema. Entendemos por consiguiente, que el tratamiento integral(TI) realizado por nosotros es el más indicado en estos casos, siempre que tengamos presentes los parámetros precisos de actuación para los mismos. Consideramos el Colapso Oclusal (CO) como un síndrome, como una entidad, cuyo comienzo es el edentulismo parcial, el cual induce a una patología oclusal, que afecta al periodonto y produce destrucción y migración dental patológica. Y más que una entidad, es el proceso de la evolución de una enfermedad, cuyo inicio es la pérdida dental.
</description>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23886">
<title>Arte y técnica en cirugía taurina: La lesión de Juan José Padilla</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23886</link>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23885">
<title>Aspectos médico-quirúrgicos de algunas lesiones por asta de toro</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23885</link>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23887">
<title>Andrés Vesalio (1514-1564) en el quinto centenario de su nacimiento</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23887</link>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23881">
<title>Heridas perineales por asta de toro</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23881</link>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23878">
<title>Asistencia médica en festejos taurinos populares</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23878</link>
<description>Los festejos taurinos forman parte esencial de las tradiciones en las festividades de muchas de las localidades de Castilla y León. El papel de los equipos médicos es evidente dado el riesgo de lesiones potencialmente graves que pueden sufrirse y se encuentra regulado tanto por una normativa autonómica como estatal.Diferenciamos festejos populares, aquellos en los que participan aficionados no profesionales y festejos serios, en los que participan exclusivamente profesionales.Esta diferencia afecta a la legislación a aplicar y a los recursos asistenciales que deben movilizarse. Si bien la crisis económica de los últimos años puede hacer creer que se ha producido un descenso en el número de festejos, este descenso no es homogéneo y afecta preferentemente a los festejos serios, con una reducción del 30% mientras que apenas afecta a los populares.Las pautas asistenciales son las mismas que podemos aplicar a cualquier otro politraumátizado, basado en el ALTS. Las heridas por asta de toro presentan características especiales y la experiencia en este tipo de lesiones por parte de los miembros del equipo es fundamental. Se requieren equipos multidisciplinarios, bien formados, que se desplazan al lugar del festejo y cuya remuneración y reconocimiento no siempre son acordes con el trabajo realizado.; The bullfights are an essential part of the traditions in several of the towns of Castilla y León. The role of the medical equipment is evident given the risk of potentially serious injuries that may be suffered and is regulated by both autonomic and state regulations.We differentiate the festivals, those in whichamateur are involved and serious festivities, which only professional involved. This difference affects the legislation to implement and health care resources to be mobilized. While the economic crisis of recent years may give the impression that there has been a decline in the number of celebrations, this decline is not homogeneous and preferentially affects the serious celebrations, with a reduction of 30% while only affects Popular.The guidelines are the same care that we can apply to any other politrauma injuries, basedin the ALTS atention. The bull horn wounds have special characteristics and experience in this type of injury by team members is essential.Shapely, multididciplinary teams traveling to the place of celebration and whose remuneration and recognition are not always commensurate with the work required.
</description>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23880">
<title>“El carnaval del toro” de Ciudad Rodrigo: Escuela práctica de cirugía taurina</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23880</link>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23879">
<title>Evaluación y manejo de los traumatismos abdominales por asta de toro</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23879</link>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23883">
<title>La introducción de la vacuna jenneriana en España</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23883</link>
<description>Smallpox scourge of the early ages of life began a decline since the 18th century, first with the inoculation at the beginning of the century, and from 1796 epidemiological vaccination discovered by the English Surgeon Edward Jenner (1749-1823).The rapid spread of the vaccine came to Spain, by the French border at Puigcerda, acroos the Iberian Peninsula. The Government of Carlos IV carried out the famous expedition of vaccine flantropica. This expedition made by several physicians and employees, and twenty-two children, who had not been smallpox, intended to preserve the precious fluid, transmitting it on arm in arm with each other, in the course of navigation, left the port of La Coruña, under the direction of Balmis, November 30, 1803, made its first stop in the Canary Islands the second in Puerto Rico, and the third in Caracas. Out of this province by the port of La Guayra, divided in two branches, sailing one for South America, carried out by the Deputy Director Don Francisco Galvany, and contacting each other, with Director Balmis, to Havana, and from there to Yucatan. In this province is subdivided, leaving the port of the Siral Professor for the Villahermosa, Tabasco province, to spread the vaccine for Ciudad Real in Chiapas to Guatemala, turning the dilated and fragoso path of four hundred miles to Oaxaca, while the rest of the expedition, that happily arrived at Veracruz, traveled not only throughout the Viceroyalty of New Spain, but the internal provinces where should return to Mexico, which was the point of meeting.Balmis then continued his journey westward. From Acapulco it carried vaccines to the Philippines and Visayas, Macau and Canton, to the island of St. Helena. Salvany, meanwhile, spread it in the cities and rural villages of Colombia, Panama, Ecuador, Peru, Chile, and Buenos Aires. Spain wrote a page cleaner, more human and more authentic civilization ever written in the history.; La viruela azote de las primeras edades de la vida inició un declive epidemiológico desde el siglo XVIII, primero con la inoculación a comienzos de la centuria, y desde 1796 con la vacunación descubierta por el cirujano inglés Edward Jenner (1749- 1823). La rápida difusión de la vacuna llegó a España, por la frontera francesa a Puigcerdá, extendiéndose por toda la geografia peninslar. El Gobierno de Carlos IV llevó a cabo la famosa Expedición flantrópica de la vacuna. Esta Expedición compuesta por varios facultativosy empleados, y de veintidós niños, que no habían pasado viruelas, destinados a conservar el precioso fluido, transmitiéndolo sucesivamente de brazo en brazo y de unos a otros, en el curso de la navegación, salió del puerto de La Coruña, bajo la dirección de Balmis, el 30 de Noviembre de 1803, hizo su primera escala en Canarias, la segunda en Puerto Rico, y la tercera en Caracas. Al salir de esta provincia por el puerto de La Guayra, se dividió en dos ramos, navegando uno para la América meridional, a cargo del Subdirector Don José Galvany, y dirigiéndose el otro, con el Director Balmis, a La Habana, y de allí a Yucatán. En esta provincia se subdividió, saliendo el profesor del puerto del Siral para el de Villahermosa, en la provincia de Tabasco, a propagar la vacuna por Ciudad Real en Chiapas hasta Guatemala, dando la vuelta por el dilatado y fragoso camino de cuatrocientas leguas hasta Oaxaca, mientras que el resto de la expedición, que arribó felizmente a Veracruz, no sólo recorría todo el Virreinato de Nueva España, sino las provincias internas de donde debía regresar a México, que era el punto de reunión . Balmis prosiguió luego su viaje hacia el oeste. Desde Acapulco llevó las vacunas a las Islas Filipinas y Visayas, a Macao y a Cantón, a la isla Santa Elena. Salvany, por su parte, la difundió en las ciudades y poblados rurales de Colombia, Panamá, Ecuador, Perú, Chile y Buenos Aires. España escribió una de las páginas más limpias, más humanas y de más auténtica civilización que jamás se haya escrito en la historia.
</description>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23884">
<title>Santiago Bonilla Mirat (1844-1899): Académico de Valladolid y químico del siglo XIX</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23884</link>
<description>Study of the life and work of the academic Santiago Bonilla Mirat, born in Salamanca in 1844, whose historical existence lasted until 1899, year in which he died in Madrid.Professor of Chemistry, first at the University of Valladolid, and then at the Central University of Madrid, where teaching gave the last years of his life. It was academic of the Royal Academy of Medicine and Surgery of Valladolid, also of the RoyalAcademy of exact, physical and natural sciences of Madrid. Leading figure of 19th-century Spanish chemistry is a clear representative of positivist thought, highlighting his elementary treatise on chemistry (1880), which were up to eight successive editions. Prominent defender of atomism, in his speech of entry in the Royal Academy of Sciences of Madrid (1898), was a clear proponent of spectral analysis and the periodic system of chemical elements. The work of Bonilla Mirat had a key role in the epidemic of cholera in Valladolid in 1885, being the creator of the micrograph laboratory Municipal and Provincial.; Estudio de la vida y obra del académico Santiago Bonilla Mirat, nacido en Salamanca en 1844, cuya existencia histórica se prolongó hasta 1899, año en que muere en Madrid. Catedrático de Química, primero en la Universidad de Valladolid, y posteriormente en la Universidad Central de Madrid, donde impartió enseñanza los últimos años de su vida. Académico de la Real Academia de Medicina y Cirugía de Valladolid, lo fue asimismo de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales de Madrid. Destacada figura de la química española del siglo XIX, es un claro representante del pensamiento positivista, destacando su Tratado Elementalde Química (1880), del que se realizaron hasta ocho ediciones sucesivas. Destacado defensor del atomismo, en su Discurso de Ingreso en la Real Academia de Ciencias de Madrid (1898), fue un claro defensor del análisis espectral y del sistema periódico de los elementos químicos. La labor de Bonilla Mirat tuvo un marcado protagonismo en la epidemia de cólera de Valladolid en 1885, siendo el creador del Laboratoriomicrográfico Municipal y Provincial.
</description>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23882">
<title>Alergia a los alimentos</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23882</link>
<description>In this sesion we review the food allergy, the clinical diagnosis and expose the problems caused by cross-reactivity between proteins of different foods. We have to studied the prevention and treatment of food allergy and future therapeutic developments.And the most common questions from patients and their possible responses.A workshop with diagnostics tests in patients will be done.When evaluating possible food-induced allergic disorders, it is often useful to categorize disorders into IgE- and non-IgE-mediated syndromes. The initial history and physical examination are essentially identical for IgE- and non-IgE-mediated disorders, but the subsequent evaluation differs substantially. Proper diagnoses often require screening tests for evidence of food-specific IgE and proof of reactivity through elimination diets and oral food challenges. Clinical tolerance to food allergens will develop in many patients over time, and therefore follow-up risk food challenges are often indicated. However, a number of novel laboratory strategies like molecular analysis (component resolved diagnosis) are in the developmental stage and should provide more definitive treatment for some of these food-induced allergic disorders in the next several years; En esta sesión se revisa la alergia alimentaria, su clínica y diagnóstico y expondremos los problemas que causa la reactividad cruzada entre las proteínas de diferentes alimentos. Así mismo, se estudia la prevención y tratamiento de la alergia alimentaria y las novedades terapeúticas futuras. Y las preguntas más usuales de los pacientes y sus posibles respuestas. Se completa con un taller práctico con pruebas diagnósticas a pacientes con sospecha de alergia a alimentos.Al evaluar la clínica producida por la alergia a alimentos, se suele dividir en debida a anticuerpos IgE y no relacionada con estos anticuerpos. La anamnesis es fundamental pero la evaluación diagnóstica es diversa. En muchos casos es necesario una dieta de eliminación y provocaciones con el alimentos sospechoso. En ocasiones se logra la tolerancia al alimento pero a veces el diagnóstico requiere nuevas provocaciones lo que conlleva a un importante riesgo para el paciente. Sin embargo, nuevas estrategias de laboratorio como el análisis molecular (diagnóstico por componentes), pueden definir un diagnóstico más definitivo y seguro para los pacientes en los próximos años.
</description>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23873">
<title>Enfermedad de Gaucher</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23873</link>
<description>La Enfermedad de Gaucher (EG) pertenece al grupo de las Enfermedades por Depósito Lisosomal (EDL), en las que existe un error en el metabolismo celular, de modo que hay déficit o se presenta un trastorno funcional de la enzima Glucocerebrosidasa.Como consecuencia, se producirá un acúmulo lisosomal de glucocerebrósidos, compuestos presentes en la membrana celular que en condiciones normales son degradados por esta enzima.Se presenta en 1 de cada 50-100,000 personas en la población general y 1 de cada 500 personas en la población judía asquenazí. Se han identificado 3 variantes, en función a la afectación del Sistema Nervioso Central (SNC) y al curso clínico, siendo la más frecuente la tipo 1 o no neuropática.La Terapia de Reemplazo Enzimático (TRE) ha revolucionado completamente el pronóstico de los pacientes con EG. Sin embargo, el diagnóstico de la EG suele ser infraestimado por la falta de sospecha clínica, demorándose la administración de tratamiento y empeorando considerablemente el pronóstico y la calidad de vida de los pacientes.En esta revisión se recogen los aspectos esenciales de la EG, así como algoritmos que nos permitirán realizar un diagnóstico precoz, previniendo así ciertas complicaciones y mejorando la expectativa y calidad de vida de los pacientes.; Gaucher disease (GD) belongs to the group of Lysosomal Storage Diseases (LSD).There is an error in cell metabolism, with a lack or a functional disorder of the enzyme Glucocerebrosidase. Consequently, it accumulates Glucocerebrosides in the lysosomes, which are compounds of cell membranes that in normal conditions are degraded by this enzyme. It occurs in 1 of 50-100,000 people in general population and 1 in 500 people in the Ashkenazi Jewish population.Three variants have been identified, according to the Central Nervous System (CNS) involvement and the clinical course. GD type 1 or non neurophatic type is the most frequent.Enzyme Replacement Therapy (ERT) has completely revolutionized the prognosis of patients with EG. However, the diagnosis of GD is often underestimated due to the lack of clinical suspicion, delaying the treatment administration and producing consequently worse prognosis and quality of life of patients.In this review the essential aspects of the GD is collected, as well as algorithms that allow us to make an early diagnosis, thus preventing certain complications and improving life expectancy and quality of life of patients.
</description>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23872">
<title>Patología neurovascular aguda: ¿Existe solución mediante técnicas intervencionistas?</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23872</link>
<description>Acute neurovascular pathology is a group of life-threatening diseases with a severe disability in patients who survive from the initial event.Although clinically often cannot differentiate the underlying cause, through the introduction and development of advanced imaging techniques, we can safely identify the type of event (ischemic or hemorrhagic) and select which type of treatment is appropriate.For years the interventional neuroradiology has managed the treatment of this group of diseases using minimally invasive techniques. In ischemic stroke events the treatment is performed by using trievers thrombectomy devices, called stentrievers, in aneurysms different materials such as coils, stents, or balloons are used, and for arteriovenous malformations the most used liquid embolic agent is Onyx.With these interventional technological advances, it has been possible to treat successfully and safely to 90% of patients suffering neurovascular diseases.; La patología neurovascular aguda constituye un grupo de enfermedades potencialmente letales que condicionan una severa discapacidad en los pacientes que consiguen sobrevivir el evento inicial.Aunque clínicamente en muchas ocasiones no podemos diferenciar la causa subyacente, mediante la introducción y desarrollo de las ténicas de imagen avanzadas podemos filiar, con seguridad, el tipo de evento (isquémico o hemorrágico) así como seleccionar qué tipo de tratamiento es el apropiado.Desde hace unos años la neurorradiología intervencionista ha conseguido el tratamiento de este grupo de patologías mediante técnicas mínimamente invasivas. En el ictus isqúemico el tratamiento se realiza mediante dispositivos de trombectomía o stentrievers. Para los aneurismas se utilizan distintos materiales como coils, stents, o balones, y para las malformaciones arteriovenosas el agente líquido embolizante más utilizado es el Onyx.Con estos avances tecnológicos intervencionistas, se ha conseguido tratar de forma satisfactoria y segura a un 90% de los pacientes que sufren patología neurovascular.
</description>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23875">
<title>La fibromialgia. Del malestar al bienestar: Estilos de vida saludables</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23875</link>
<description>Fibromyalgia was recognized as a disease by the WHO and classified by the ICD- 10 in 1992 and the International Association for the Study of Pain in 1994. Fibromyalgia is common. Fibromyalgia confuses. Fibromyalgia dislikes.Its clinic is summarized in one sentence: Everything hurts.The current absence of specific demonstrable organic disease, the lack of an objective confirmatory diagnostic test, the frequent relationship with psychopathological problems and the important impact on healthcare resources result in/lead to conflictive situations and discussions and scientific controversies.2010 criteria of the AmericanCollege of Rheumatology, still pending validation, are used for clinical diagnosis with an index of pain extension and a severity scale.Some authors make a proposal for classification, which facilitates intervention, in 4 types: type I idiopathic, type II chronic autoimmune or rheumatic disease related, type III secondary to psychiatric illness and type IV malingering, together with their relationship or not with certain psychopathological profiles.The professional intervention must help in the process of adaptation to the disease.It is necessary to rule out or identify other diseases or comorbilities; to assess the limitation or interference with quality of life; to relieve physical symptoms, including psychological support, sleep hygiene, physical exercise; to identify aggravating factors and attenuators; reduce uncertainty and provide the person the opportunity to know the disease; encouraging the manifestation of fears, doubts and feelings as well as the needs; to identify all the available resources (personal, family and social), reinforce and expand them and prevent family claudication.; La fibromialgia fue reconocida como enfermedad por la OMS y tipificada en el CIE 10 en 1992 y por la Asociación Internacional para el estudio del dolor (IASP) en 1994. La fibromialgia es frecuente. La fibromialgia confunde. La fibromialgia disgusta.Su clínica se resume en una frase: “Me duele todo”. La ausencia de afección orgánica especifica demostrable en la actualidad, la carencia de prueba diagnóstica confirmatoria objetiva, la frecuente relación con problemas psicopatológicos y el gran impacto en los recursos sanitarios hace que la fibromialgia genere situaciones conflictivas y discusiones científicas polémicas. Los criterios del 2010 del Colegio Americano de Reumatología, aún pendientes de validar, se utilizan para el diagnóstico clínico y la clasificación de gravedad con un índice de extensión del dolor y una escala de gravedad. Algunos autores hacen una propuesta de clasificación, que facilita la intervención, en 4 tipos: tipo I idiopática; tipo II relacionada con enfermedad crónica autoinmune o reumatológica, tipo III secundaria a enfermedad psiquiátrica y tipo IV simuladora, junto con su relación o no a determinados perfiles psicopatológicos.La intervención de los profesionales debe ser un elemento facilitador del proceso de adaptación del paciente a la enfermedad. Es preciso descartar o identificar otras enfermedades o enfermedades concomitantes; valorar la limitación o interferencia en la calidad de vida; aliviar los síntomas físicos, incluyendo apoyo psicológico, higiene del sueño, ejercicio físico; identificar factores agravantes y atenuadores; reducir la incertidumbre y dar a la persona la oportunidad de conocer la enfermedad; propiciar la manifestación de los miedos, dudas y sentimientos, así como de las necesidades; identificar todos los recursos (personales, familiares y sociales) reforzarlos y ampliarlos y prevenir la claudicación familiar.
</description>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23876">
<title>Tumores neuroendocrinos: Análisis de nuestra casuística y presentación de un caso</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23876</link>
<description>Los tumores neuroendocrinos (TNE) del aparato digestivo se originan a partir del sistema endocrino gastrointestinal y en los islotes pancreáticos. Tienen una baja incidencia y suponen un reto diagnóstico y terapéutico. Se realiza un estudio retrospectivo de 15 años de los TNE digestivos en el Hospital Clínico Universitario de Valladolid. Se estudiaron 85 pacientes. La incidencia media anual fue de 5.6 casos, la edad media fue de 57 años, el 50,6% fueron varones. El 25 % fueron tumores gástricos. En 20 casos (23,5%) el paciente estaba asintomático y el diagnóstico fue incidental. La prueba diagnóstica más empleada fue la TAC. En 49 pacientes se realizó un tratamiento quirúrgico, en 22 el tratamiento fue endoscópico y en 14 sólo se realizó una biopsia. La mortalidad operatoria fue de 2 casos (4%). El seguimiento fue de 33.4 meses de media. La mortalidad fue de un 18% (n=15).Presentamos un caso de tumor neuroendocrino originado en un divertículo de Meckel.; Neuroendocrine gastroenteropancreatic tumors (NGPT) have their origin in the gastrointestinal endocrine system and pancreatic islets.Having a low incidence, they are diagnostic and therapeutic challenge. Patients with NGPT were reviewed in a retrospective study over a period of 15 years at the Hospital Clínico Universitario de Valladolid. 85 patients were found. The median incidence was 5.6 cases per year. Themedian age was 57 years and 50.6 % were male. Gastric tumors were found in 25% of cases. In 20 out of 85 of patients (23.5 %), there were no symptoms and was an incidental diagnosis. The preferred diagnostic test was computed tomography scan.Surgical treatment was done in 49 patients, endoscopic treatment was performed in 22 cases and biopsy was taken only in 14. Per operative mortality were 2 patients (4%). The mean follow up period was 33.4 months. The global mortality was 18% (n=15).We report a case of neuroendocrine tumor originated in a Meckel's diverticulum.
</description>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23874">
<title>Tratamiento quirúrgico de las varices</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/23874</link>
<description>The goals of ablation therapy in patients with symptomatic venous disease are improvement in symptoms, appearance and prevention of complications. Superficial vein ablation produces beneficial effects by reducing venous volume in the limb and thereby the effects of venous hypertension upon the cutaneous tissues. Surgical methods of vein ablation have largely been supplanted by less invasive methods. More and more with the imposition of endovascular techniques the bound tend to be pushed further and further. The efficacy of the different techniques is not the question. all are effective if well done. The actual question is the cost and the short term results.; Los objetivos de la terapia de extirpación varicosa en pacientes con enfermedad venosa sintomática son la mejoría en los síntomas, la apariencia y la prevención de complicaciones. El tratamiento quirúrgico de las venas superficiales varicosas produce efectos beneficiosos al reducir el volumen venoso en la extremidad y de ese modo los efectos nocivos de la hipertensión venosa sobre los tejidos cutáneos. Los métodos quirúrgicos de la ablación de la vena en gran parte han sido sustituidos por métodos cada vez menos invasivos. Poco a poco se ha ido imponiendo las técnicas endovasculares. La eficacia de las diferentes técnicas no es la cuestión puesto que todas son eficaces si están bien realizadas. La pregunta real es el costo y los resultados a corto plazo.
</description>
<dc:date>2015-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
