<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/5270">
<title>Hermeneus - 2012 - Num. 14</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/5270</link>
<description>Hermeneus - 2012 - Num. 14</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26515"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26514"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26511"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26510"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26508"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26507"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26505"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26503"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26501"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26500"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26499"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26498"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26496"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26495"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26494"/>
<rdf:li rdf:resource="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/5486"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-24T11:29:02Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26515">
<title>Un intento de traducción poética: Gustavo Adolfo Bécquer en georgiano (algunos ejemplos).</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26515</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26514">
<title>Romancero Turiasonense. Puestos en español por el autor, Miroslav Ulicny.</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26514</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26511">
<title>Gokatweng y los búfalos. Traducido por Iane Molina Pérez, Susana Madinabeitia Manso, Ana Revilla Ruiz y Paula Romero Centeno.</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26511</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26510">
<title>Sei poesie. Traduzione dal galego all´italiano di Danilo Manera.</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26510</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26508">
<title>"Recuerdos" y "Sé que me hago viejo". Traducido por Kenneth Jordan Núñez.</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26508</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26507">
<title>Mark Twain, Sobre la religión, traducción y presentación de Sonia Santos Vila.</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26507</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26505">
<title>Aldous Huxley, Poesía completa, edición bilingüe.</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26505</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26503">
<title>Judith Inggs y Libby Meintjes (eds), Translation Studies in Africa.</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26503</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26501">
<title>Catalina Jiménez Hurtado (ed), Traducción y accesibilidad. Subtitulación para sordos y audiodescripción para ciegos: nuevas modalidades de Traducción Audiovisual.</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26501</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26500">
<title>María José Hernández Guerrero, Traducción y Periodismo.</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26500</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26499">
<title>Fernando Navarro Domínguez y Miguel Angel Vega Cernuda (eds), España en Europa: La recepción de El Quijote.</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26499</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26498">
<title>Mourad Zarrouk, Los traductores de España en Marruecos (1859-1939).</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26498</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26496">
<title>Katerina Drskova, Ceske preklady francouzske literatury (1960-1969). La traducción checa de la literatura francesa (1960-1969).</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26496</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26495">
<title>Covadonga López Alonso y María Montserrat del Barrio (eds), Las plataformas de aprendizaje: del mito a la realidad.</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26495</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26494">
<title>L´Ame du traducteur</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/26494</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://uvadoc.uva.es/handle/10324/5486">
<title>Necesidades de mejora y adecuación en la traducción de textos turísticos promocionales</title>
<link>https://uvadoc.uva.es/handle/10324/5486</link>
<dc:date>2012-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
