Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Arnáiz Uzquiza, Verónica | es |
dc.contributor.author | Bachiller Rodríguez, Judith | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación | es |
dc.date.accessioned | 2015-07-24T09:06:05Z | |
dc.date.available | 2015-07-24T09:06:05Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/13102 | |
dc.description.abstract | El presente proyecto es un análisis del uso de los realia en el campo de la traducción turística y de las distintas propuestas de traducción en el par de idiomas español-inglés. El objeto de estudio son los sitios web traducidos de Castilla y León, a partir de los cuales se ha elaborado un glosario para distinguir tipos de traducciones y variaciones regionales en cultura, terminología y traducción. Además, a través de los realia interpretamos la relación entre cultura e idiomas de la que | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject | Traducción jurídica | es |
dc.subject | Realia | es |
dc.title | Los realia en los sitios web oficiales de Castilla y León | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Traducción e Interpretación | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
- Trabajos Fin de Grado UVa [30023]
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International