dc.contributor.author | Castillo Peña, Carmen | es |
dc.contributor.author | Tonin, Raffaella | es |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid | es |
dc.date.accessioned | 2016-03-08T15:59:25Z | |
dc.date.available | 2016-03-08T15:59:25Z | |
dc.date.issued | 2015 | es |
dc.identifier.citation | Metodologías y aplicaciones en la investigación en traducción e interpretación con corpus = Methodologies and applications in corpus-based and corpus-driven Translation and Interpreting research / coord. María Teresa Sánchez Nieto, Susana Álvarez Álvarez, Verónica Arnáiz Uzquiza, María Teresa Ortego Antón, Leticia Santamaría Ciordia, Rosa Fernández Muñiz, 2015, ISBN 978-84-8448-823-1, pags. 139-164 | |
dc.identifier.isbn | 978-84-8448-823-1 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/16459 | |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.title | Un corpus para la historia de la traducción: "Officina Barezzi" y la edición sinóptica de las traducciones españolas del "Dei delitti e delle Pene" de Cesare Beccaria | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | es |
dc.identifier.publicationfirstpage | 139 | es |
dc.identifier.publicationlastpage | 164 | es |
dc.identifier.publicationtitle | Metodologías y aplicaciones en la investigación en traducción e interpretación con corpus [Recurso electrónico]: = (Methodologies and applications in corpus-based and corpus-driven Translation and Interpreting research) | es |
dc.peerreviewed | SI | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | |