• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UVaDOCCommunitiesBy Issue DateAuthorsSubjectsTitles

    My Account

    Login

    Statistics

    View Usage Statistics

    Share

    View Item 
    •   UVaDOC Home
    • UVA PUBLICATIONS
    • Revistas de la UVa
    • ES: Revista de filología inglesa
    • ES: Revista de filología inglesa - 2012 - Num. 33
    • View Item
    •   UVaDOC Home
    • UVA PUBLICATIONS
    • Revistas de la UVa
    • ES: Revista de filología inglesa
    • ES: Revista de filología inglesa - 2012 - Num. 33
    • View Item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Export

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/17246

    Título
    Kaukab in "Maps for lost lovers", by Nadeem Aslam: representing and subverting the unspeakability of the subaltern
    Autor
    Pomar Amer, Miquel
    Editor
    Ediciones Universidad de ValladolidAutoridad UVA
    Año del Documento
    2012
    Documento Fuente
    ES: Revista de filología inglesa, 2012, N.33, pags.253-270
    Abstract
    In Maps for Lost Lovers (2004), Kaukab is the mother of a Pakistani family living in a close-knit community of an English town. Although she feels isolated in the British society due to her poor knowledge of English, she is presented as a dominant woman in her household. Nadeem Aslam introduces an ambivalent character that must confront opposite discourses in the aftermath of the murder of her in-law and his lover. The aim of this article is to show not only how Kaukab fulfils the category of the subaltern proposed by Spivak but also how she subverts it. For such purpose, the context and the role of the reader will be key aspects to define in which way the unspeakability of the subaltern can be challenged and still remain a subaltern.
     
    En Maps for Lost Lovers (2004), Kaukab es la madre de una familia que vive en el seno de la cerrada comunidad pakistaní de una ciudad inglesa. Aunque se siente aislada de la sociedad británica debido a su escaso conocimiento del inglés, se presenta como una mujer dominante en su casa. Nadeem Aslam introduce un personaje ambivalente que debe encarar discursos opuestos después del asesinato de su cuñado y su amante. El propósito de este artículo es mostrar cómo Kaukab cumple con la categoría de subalterno propuesta por Spivak y cómo a la vez la subvierte. Por eso, el contexto y el papel del lector serán aspectos clave para definir cómo se puede cuestionar la incapacidad para hablar del subalterno y aun así, mantenerse en tal posición.
    Materias (normalizadas)
    Filología Inglesa
    ISSN
    0210-9689
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/17246
    Derechos
    openAccess
    Collections
    • ES: Revista de filología inglesa - 2012 - Num. 33 [29]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    ES-2012-33-KaukabInMapsForLostLovers.pdf
    Tamaño:
    184.6Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcept where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10