• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UVaDOCCommunitiesBy Issue DateAuthorsSubjectsTitles

    My Account

    Login

    Statistics

    View Usage Statistics

    Share

    View Item 
    •   UVaDOC Home
    • UVA PUBLICATIONS
    • Revistas de la UVa
    • ES: Revista de filología inglesa
    • ES: Revista de filología inglesa - 2008 - Num. 29
    • View Item
    •   UVaDOC Home
    • UVA PUBLICATIONS
    • Revistas de la UVa
    • ES: Revista de filología inglesa
    • ES: Revista de filología inglesa - 2008 - Num. 29
    • View Item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Export

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/17358

    Título
    Contraste fraseológico: similitudes y diferencias existentes entre las unidades fraseológicas del inglés y del español
    Autor
    Leal Riol, María Jesús
    Editor
    Ediciones Universidad de ValladolidAutoridad UVA
    Año del Documento
    2008
    Documento Fuente
    ES: Revista de filología inglesa, 2008, N.29, pags.103-116
    Abstract
    Contrastive and Error Analysis are used as methods to explain why some features of a Target Language are more difficult to acquire than others. The difficulty in mastering idioms in a second language depends on the difference between the learner's mother language and the language they are trying to learn. This article focuses on the teaching and learning of phraseological units in Spanish language, and its importance in the field of ESL (Spanish Second Language). These expressions characterized by idiomaticity and fixation are of great interest for Anglophone learners. Semantic, morphosyntactic and pragmatic parameters are the basis for the Contrastive Analysis applied to the Phraseology, in which the aim is to establish relationships of equivalence/unequivalence among the different phraseological units in both languages English and Spanish.
    Materias (normalizadas)
    Filología Inglesa
    ISSN
    0210-9689
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/17358
    Derechos
    openAccess
    Collections
    • ES: Revista de filología inglesa - 2008 - Num. 29 [13]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    ES-2008-29-ContrasteFraseológico.pdf
    Tamaño:
    192.4Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcept where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10