• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Navegar

    Todo o repositórioComunidadesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    Entrar

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    Compartir

    Ver item 
    •   Página inicial
    • PUBLICAÇÕES UVA
    • Revistas de la UVa
    • ES: Revista de filología inglesa
    • ES: Revista de filología inglesa - 2008 - Num. 29
    • Ver item
    •   Página inicial
    • PUBLICAÇÕES UVA
    • Revistas de la UVa
    • ES: Revista de filología inglesa
    • ES: Revista de filología inglesa - 2008 - Num. 29
    • Ver item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/17363

    Título
    The artist as a mongrel girl: Mina Loy's "Anglo-Mongrels and the Rose"
    Autor
    Sánchez Calle, María Pilar
    Editor
    Ediciones Universidad de ValladolidAutoridad UVA
    Año del Documento
    2008
    Documento Fuente
    ES: Revista de filología inglesa, 2008, N.29, pags.167-183
    Resumo
    Mina Loy wrote the long poem "Anglo-Mongrels and the Rose" between 1923 and 1925. It is among the oddest of all modernist long poems, a strange combination of satire, didactic commentary and lyrical mysticism. Loy offers a pseudo-autobiographical chronicle of her family and of her own birth and childhood. The poem is made up of three sections of different length, "Exodus", "English Rose", and "Mongrel Rose." It is in this last part of the poem where the author narrates the birth of Ova, who is a representation of Mina Loy as a child, a rather ironic and sceptic version of herself. My aim in the present paper is to show that the mongrel identity Loy creates for Ova is enriching and protests patriarchal definitions of the feminine, however, Ova seems unable to overcome the conflicts derived from her mother's restrictive manifestation and practice of gender conventions. Consequently, as Ova's creativity and artistic aspirations will be seriously limited, she is not able to offer a strong alternative for female expression and power.
    Materias (normalizadas)
    Filología Inglesa
    ISSN
    0210-9689
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/17363
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • ES: Revista de filología inglesa - 2008 - Num. 29 [13]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    ES-2008-29-TheArtistAsAMongrelGirl.pdf
    Tamaño:
    161.1Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10