• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PUBLICATIONS DE L' UNIVERSITÉ
    • Revistas de la UVa
    • ES: Revista de filología inglesa
    • ES: Revista de filología inglesa - 2008 - Num. 29
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PUBLICATIONS DE L' UNIVERSITÉ
    • Revistas de la UVa
    • ES: Revista de filología inglesa
    • ES: Revista de filología inglesa - 2008 - Num. 29
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/17363

    Título
    The artist as a mongrel girl: Mina Loy's "Anglo-Mongrels and the Rose"
    Autor
    Sánchez Calle, María Pilar
    Editor
    Ediciones Universidad de ValladolidAutoridad UVA
    Año del Documento
    2008
    Documento Fuente
    ES: Revista de filología inglesa, 2008, N.29, pags.167-183
    Résumé
    Mina Loy wrote the long poem "Anglo-Mongrels and the Rose" between 1923 and 1925. It is among the oddest of all modernist long poems, a strange combination of satire, didactic commentary and lyrical mysticism. Loy offers a pseudo-autobiographical chronicle of her family and of her own birth and childhood. The poem is made up of three sections of different length, "Exodus", "English Rose", and "Mongrel Rose." It is in this last part of the poem where the author narrates the birth of Ova, who is a representation of Mina Loy as a child, a rather ironic and sceptic version of herself. My aim in the present paper is to show that the mongrel identity Loy creates for Ova is enriching and protests patriarchal definitions of the feminine, however, Ova seems unable to overcome the conflicts derived from her mother's restrictive manifestation and practice of gender conventions. Consequently, as Ova's creativity and artistic aspirations will be seriously limited, she is not able to offer a strong alternative for female expression and power.
    Materias (normalizadas)
    Filología Inglesa
    ISSN
    0210-9689
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/17363
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • ES: Revista de filología inglesa - 2008 - Num. 29 [13]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    ES-2008-29-TheArtistAsAMongrelGirl.pdf
    Tamaño:
    161.1Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10