Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorFantini, Graziella es
dc.contributor.authorCarazo Sainz, Miguel
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2016-09-13T12:07:38Z
dc.date.available2016-09-13T12:07:38Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/18761
dc.description.abstractLa traducción y la enseñanza de lenguas extranjeras son dos ámbitos del conocimiento que han estado y están entrelazados. En este trabajo se ha pretendido estudiar esta relación a lo largo de la historia desde la perspectiva de la traducción y defender su utilidad en el mundo de la enseñanza de idiomas actual. Partiendo del análisis teórico de los altibajos de la traducción en la didáctica de lenguas se ha llegado a la aplicación práctica de unos determinados ejercicios de traducción en un aula de estudio de la lengua italiana. El resultado final es el análisis de estos ejercicios realizados por los alumnos, que permiten ver con claridad si la traducción tiene o no cabida en la enseñanza de lenguas extranjeras en la actualidades
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectTraducción e interpretaciónes
dc.subjectEnseñanza del italianoes
dc.titleEl uso de la traducción en la enseñanza del italiano como lengua extranjera en niveles A1 – A2es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem