Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorOchoa de Eribe, Javier Esteban
dc.contributor.editorEdiciones Universidad de Valladolid es
dc.date.accessioned2017-12-21T18:36:56Z
dc.date.available2017-12-21T18:36:56Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.citationInvestigaciones Históricas. Época Moderna y Contemporánea; Núm. 37 (2017) pags. 271-295
dc.identifier.issn2530-6472
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/27817
dc.description.abstractA finales del siglo XIX se descubrió un insólito manuscrito en el santuario de Loyola; se trataba de un breve manual de urbanidad en euskera, una pieza que para la época en la que se estimaba escrita, el siglo XVIII, era de una singularidad remarcable. Las investigaciones que se han realizado sobre el texto han sido parcas desde entonces. En el presente artículo se engloba el manual dentro del contexto histórico y cultural en el que se estima fue escrito y se da a conocer la fuente concreta de la que a todas luces fue traducido junto con unas breves reflexiones sobre la difusión de la obra.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.sourceInvestigaciones Históricas. Época Moderna y Contemporánea
dc.titleCristavaren Cortesia. Las fuentes hispánicas de un manual de urbanidad en euskera
dc.title.alternativeCristavaren Cortesia. The Hispanic sources of a good manners manual in Basque
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.24197/ihemc.37.2017.271-295
dc.relation.publisherversionhttps://revistas.uva.es/index.php/invehisto/article/view/1340
dc.identifier.publicationfirstpage271
dc.identifier.publicationissue37
dc.identifier.publicationlastpage295
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem