Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorPérez García, Jesús es
dc.contributor.authorMuñoz Herrero, Alicia
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras es
dc.date.accessioned2018-01-09T10:43:58Z
dc.date.available2018-01-09T10:43:58Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/27957
dc.description.abstractDesde su llegada a Alemania en 1979, la obra de Yoko Tawada ha sido estudiada en numerosas ocasiones, ya sea como la de una autora migrante, que escribe en una lengua diferente de su lengua materna; autora surrealista, o autora feminista. Precisamente, Jesús Pérez García, tutor que ha dirigido este trabajo, tiene varias publicaciones y conferencias en congresos que abordan cuestiones de género e interculturales en otros libros de la autora. Este hecho fue una razón determinante a la hora de elegir una obra de Tawada para este trabajo de fin de carrera. Dentro de su ya extensa producción, una de las novelas de la escritora japonesa que se han prestado a algunos trabajos es Das nackte Auge. Este es, precisamente, el objeto de estudio del presente análisis, concretamente, el tratamiento del cuerpo. Para ello, se han recopilado todos los términos referentes al mismo, y han sido ordenados, siguiendo un criterio onomasiológico, en un listado que se mostrará en las páginas siguientes. A este respecto, cabe destacar que mi asistencia durante el último curso a la asignatura de “Terminología”, impartida por mi tutor, sirvió de gran ayuda, pues en ella se abordó, entre otros, el enfoque onomasiológico en la lexicología. A partir de los datos extraídos del análisis del libro, se ha procedido a un análisis de algunos de los términos referentes al cuerpo que se han considerado más importantes en el desarrollo de la novela, bien por ser más frecuentes que otros, bien por jugar el concepto al que se refieren un papel esencial en la narración. Este análisis pasa, en primer lugar, por la definición concreta que da el diccionario monolingüe de referencia en alemán, el Duden. Para llevar a cabo una búsqueda más dinámica, se empleará su versión en línea. Las diferentes definiciones serán traducidas al castellano para una mejor comprensión por parte de los lectores que no dispongan de conocimientos elevados de la lengua alemana, y posteriormente, algunas de ellas serán comentadas en caso de tener relación con lo que se va a analizar en las líneas posteriores. El siguiente paso se centra en los términos presentes en la narración que guardan algún tipo de relación con aquel en el que estemos enfocando en ese momento la atención. Por último, se analizará la frecuencia con la que Tawada se decanta por el empleo de dicha palabra, y se comentarán sus aspectos más relevantes para el desarrollo de la novela. Se ha considerado pertinente, además, incluir un último apartado en el trabajo que se distancia un poco de lo que se considera propiamente el cuerpo. Se trata de una observación de la relevancia de los nombres propios en la obra, ya que éstos son casi una parte más de nosotros, aunque no lo sean de nuestro cuerpo, pues es así como nos presentamos a los demás. A lo largo del presente texto, se sucederán numerosos ejemplos que evidenciarán lo afirmado. Con este objeto, en ocasiones, se emplearán oraciones o párrafos completos, siendo en otros casos suficiente con una simple concordance. Cabe destacar que, en cualquier caso, dichos ejemplos han sido tomados de la versión de la obra en alemán (en algunas ocasiones, y con el objeto de representar diferencias entre una y otra, su traducción en francés), y posteriormente han sido traducidos personalmente al castellano. Por ello, es probable que dichas interpretaciones difieran de aquellas publicadas en la traducción al castellano de Emma Julieta Barreiro, acerca de la cual se hablará brevemente en el próximo apartado. En una idea inicial, con este estudio se pretendía relacionar todos los aspectos anteriores con el feminismo en la literatura de Tawada. Sin embargo, finalmente se ha optado por hacer algún que otro apunte a dicha ideología, pero centrando la mayor parte del trabajo en el análisis de los aspectos lingüísticos.es
dc.description.sponsorshipDepartamento de Filología Francesa y Alemanaes
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.titleLa corporalidad en DAS NACKTE AUGE, de Yoko Tawada. Un análisis lexicológico en el contexto de los GENDER STUDIESes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Lenguas Modernas y sus Literaturases
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem