Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/29731
Título
Notas léxicas: Acetrería, altanería, cetrería, halconería y volatería
Año del Documento
1992
Editorial
Consejo Superior de Investigaciones Cientifícas. Instituto de Lengua, Literatura y Antropología
Descripción
Producción Científica
Documento Fuente
Revista de Filología Española,1992, vol 72, n. 1/2 (1992), p.149-158
Abstract
El método de caza que consiste en lanzar un ave de rapiña tras una presa, ya sea otra ave ya sea otro animal cualquiera, así como el arte de criar, enseñar, amaestrar, cuidar y curar tales aves, ha recibido en español varios nombres: (a)cetrería, altaneria, halconería y volatería. No es raro encontrar frases en las que todos los términos parecen ser sinónimos. Pero ¿indican o designan todos ellos lo mismo? Lo que esta nota se propone es ver, basándonos en las obras españolas de cetrería y los principales diccionarios, si todos esos términos son realmente sinónimos, o si cada uno de ellos representa una pequeña parcela de esa doble realidad que es la cetrería: la técnica venatoria por una parte, y la veterinaria y farmacológica por otra.
Materias (normalizadas)
Cetrería - Terminología
ISSN
0210-9174
Revisión por pares
SI
Version del Editor
Propietario de los Derechos
Consejo Superior de Investigaciones Cientifícas
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Files in questo item
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International