Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33859
Título
Günter KUNERT, «Seis versiones de Günter Kunert y una reseña biobibliográfica»
Año del Documento
2018
Documento Fuente
Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; Núm. 20 (2018) pags. 645-654
Résumé
Günter Kunert (6 de marzo, 1929, Berlín) es un escritor nacido en la República Democrática de Alemania, donde pasa buena parte de su vida hasta que en 1979 se traslada definitivamente a la Alemania Occidental. De madre judía, tuvo que interrumpir sus estudios debido a la Rassengesetze (Ley racial) impuesta en 1935 por el régimen nacionalsocialista. Debido a estas medidas propias de la ideología antisemita, en 1939 es declarado Wehrunwürdig.[1] En 1943 se emplea durante un tiempo como aprendiz en el comercio textil. Finalizada la Segunda Guerra Mundial, en 1946 accede a la Universidad de Artes Aplicadas en el Berlín de la RDA, si bien hubo de abandonar los estudios en 1947. Ese mismo año publica su primer poema, «Un tren pasa de largo» (Ein Zug rollt vorüber) en el diario Berlin am Mittag. Será el principio de una continuada colaboración en revistas y diarios, compaginada con su trabajo creativo para cine, televisión y radio; son los tiempos en los que ya empieza a escribir una poesía marcada por una hostilidad hacia el régimen de su país. Hay que destacar el contenido crítico y carácter de parodia de muchos de sus artículos y escritos.
A partir de entonces sus entregas para la revista semanal Frischer Wind y Eulenspiegel, junto a sus poemas para la revista satírica Ulenspiegel, conformarían su actividad de escritor profesional. En 1949 se afilia al SED (Partido de la Unidad Socialista de Alemania), y un año después vería la luz su primer poemario, Letreros de muros y caminos (Wegschild und Mauerinschrift), que merecerá la atención y apoyo de Johannes R. Becher, poeta y ministro de Cultura de la Alemania Oriental. En la misma época entabla relación con Bertold Brecht, quien señalará también el talento del joven poeta. En 1952 contrae matrimonio, y dos años más tarde ve la luz su libro de relatos cortos, El eterno detective y otros cuentos (Der ewiger Detektive und andere Geschichten). Su segundo libro de poemas aparecería en 1955, Bajo este cielo (Unter diesem Himmel), que recibiría el Premio Heinrich Mann en 1962. A este le seguirían los poemarios Obras del día (Tagwerke, 1960) y Recuerdo de un planeta (Eriennerungen an einen Planeten, 1963).
El comprometido escritor expresará su preocupación por el retraso en la publicación de este último libro de poemas, publicado finalmente en la República Federal de Alemania, siendo así el primer volumen que vería la luz en ese país. A partir de ahí aumentarán las críticas hacia él en los debates políticosociales de la RDA, hecho que lo lleva a adoptar una postura más crítica y definida ante el Gobierno. Son los momentos en que empiezan a aparecer por primera vez sus textos poéticos en la Alemania Occidental, como por ejemplo Recuerdo de un planeta o Soñar despierto (Tagträume, 1964). Estas publicaciones conceden al autor una popularidad internacional. Pero será con el próximo volumen de cuentos, El funeral se llevará a cabo en silencio (Die Beerdigung findet in aller Stille statt,1968), cuando alcance ya una repercusión más notable. Su postura cada vez más crítica hacia el socialismo en la RDA provocará el recelo de los funcionarios que vigilan el área de la cultura. Sin embargo, Günter Kunert será uno de los privilegiados que obtiene visado para cruzar las fronteras.
De esa manera asistirá como docente invitado durante 1972 y 1973 a la Universidad de Texas, en Austin, donde imparte clases de Literatura Alemana de la RDA. Ese viaje sería el origen de su posterior estudio, El otro planeta (Der andere Planet), un manifiesto de crítica social basado en sus experiencias por los EE. UU. Poco después, en 1974 será invitado como escritor residente en la Universidad de Warwick, Inglaterra. Durante esa época se dedica a la serie de poemarios, Poesía inglesa (Englische Gedichte, 1975), y Diario inglés (Ein englisches Tagebuch, 1978). De nuevo en su ciudad, ingresa como miembro de la Escuela de Artes de Berlín Oriental en 1976, y ese mismo año será uno de los primeros en firmar el manifiesto contra la expatriación del compositor Wolf Biermann, por lo que es expulsado de dicha institución. En 1977, cuando también es expulsado del SED, surgirán sus piezas radiofónicas de teatro, que saldrán reunidas bajo el título Otro K (Ein anderer K). Para realizarlas se inspirará en las figuras de Albrecht Dürer, Heinrich Heine y Heinrich von Kleist.
Dos años después, en 1979, abandona la RDA para instalarse definitivamente en Kaisborstel, localidad del Land de Schleswig-Holzstein, situada en la parte occidental de Alemania. En 1980 realiza el poemario Procedimientos de mortificación (Abtötungsverfahren), compaginando en la misma época la vida académica en la J. W. Goethe Universidad de Fráncfort del Meno donde imparte lecciones de Poética. 1983 será una fecha especialmente productiva; aparece su libro Stilleben, y también concluye su primer drama, Futuronautas (Futuronauten), con estreno en el Teatro Nacional de Hannover, en el Land de Nieder-Sachsen. En 1985, continuando su labor docente, realizará sus conocidas conferencias sobre poesía en Fráncfort. A lo largo de la misma década el autor se dedica activamente a la producción pictórica y gráfica, ilustrando él mismo alguno de sus libros, y en 1987 presenta en Düsseldorf su primera exposición de pintura. A partir de entonces Günter Kunert es visto como un consolidado artista multifacético, que cultiva la escritura en diversas facetas, además del dibujo y la pintura.
Este escritor de vertiente polifacética, en su abundante actividad literaria escribe ensayo, cuento, relatos de viajes, guiones de cine, y libretos de ópera. Cuenta en su haber además con una novela. Ha sido galardonado con prestigiosos premios, como el Heinrich Heine de la Ciudad de Düsseldorf (1980), el Friederich Hölderlin de la Ciudad Bad Homburg (1991), o el Premio de Poesía Georg Trakl (1997). Desde 1981 es miembro de la Academia Alemana de Lengua y Poesía, y en 2005 empieza a ejercer como Presidente de la Junta Directiva del Centro de Autores de Lengua Alemana en el Extranjero (PEN).
[1] Wehrunwürdig, difícilmente traducible, es un término jurídico-militar; eximía del servicio militar a aquellos que eran considerados indignos para ello, quedando de esta manera bajo un tipo de libertad condicional; el ciudadano así designado no estaba amparado por los derechos civiles.
Materias (normalizadas)
Filología
ISSN
2530-609X
Version del Editor
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Fichier(s) constituant ce document
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International