• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Navegar

    Todo o repositórioComunidadesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    Entrar

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    Compartir

    Ver item 
    •   Página inicial
    • PUBLICAÇÕES UVA
    • Revistas de la UVa
    • AIEMH. Revista de la Asociación Internacional para el Estudio de Manuscritos Hispánicos
    • AIEMH - 2018 - Num. 4
    • Ver item
    •   Página inicial
    • PUBLICAÇÕES UVA
    • Revistas de la UVa
    • AIEMH. Revista de la Asociación Internacional para el Estudio de Manuscritos Hispánicos
    • AIEMH - 2018 - Num. 4
    • Ver item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/35614

    Título
    La correspondencia entre José Nicolás de Azara y Giambattista Bodoni. Edición de cartas y borradores
    Autor
    López Souto, Noelia
    Editor
    Ediciones Universidad de ValladolidAutoridad UVA
    Año del Documento
    2018
    Documento Fuente
    AIEMH. Revista de la Asociación Internacional para el Estudio de Manuscritos Hispánicos; Núm. 4 (2018): AIEMH. Revista de la Asociación Internacional para el Estudio de Manuscritos Hispánicos pags. 45-77
    Resumo
    En este trabajo se plantea la reconstrucción del epistolario privado mantenido entre el español José Nicolás de Azara y su amigo italiano Giambattista Bodoni a partir de la edición de sus cartas y borradores conservados. Se exponen las dificultades y limitaciones histórico-filológicas implícitas debido al trabajo con textos movedizos como las minutas e incluso inciertos, pues no ofrecen un testimonio veraz del supuesto envío ni del texto finalmente escrito. A más, se plantea el problema de la censura, para el caso del archivo de Azara, así como de la autocensura por lo que se refiere al amplio archivo epistolar de Bodoni, custodiado en la Biblioteca Palatina de Parma y en el que puede constatarse una tendencia selectiva en la conservación de documentos, intervención del tipógrafo que constituye un intento claro de moldear su propia memoria futura.
    ISSN
    2444-9199
    DOI
    10.24197/aiemh.4.2018.45-77
    Version del Editor
    https://revistas.uva.es/index.php/AIEMH/article/view/2835
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/35614
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • AIEMH - 2018 - Num. 4 [5]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    revistas_uva_es__AIEMH_article_view_2835_2799.pdf
    Tamaño:
    1.534Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10