Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | García Sierra, Sergio | |
dc.contributor.editor | Ediciones Universidad de Valladolid | es |
dc.date.accessioned | 2019-08-23T10:35:24Z | |
dc.date.available | 2019-08-23T10:35:24Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | Ogigia. Revista Electrónica de Estudios Hispánicos; Núm. 15 (2014) pags. 31-41 | |
dc.identifier.issn | 1887-3731 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/37571 | |
dc.description.abstract | El siguiente trabajo analiza brevemente la traducción de la crónica aragonesa De primis Aragoniae regibus del humanista Lucio Marineo desde el enfoque de la política editorial. La obra del siciliano fue traducida al castellano por Juan de Molina y su versión volcada al italiano posteriormente por Federico Rocca. Las tres dentro de un ámbito histórico-cultural que pretende legitimar el papel político de la nobleza de origen aragonés. | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | spa | |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.source | Ogigia. Revista Electrónica de Estudios Hispánicos | |
dc.title | De Zaragoza a Calabria: Lucio Marineo Sículo, Juan de Molina, Federico Rocca y la traducción de una crónica aragonesa | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.relation.publisherversion | https://revistas.uva.es/index.php/ogigia/article/view/3677 | |
dc.identifier.publicationfirstpage | 31 | |
dc.identifier.publicationissue | 15 | |
dc.identifier.publicationlastpage | 41 | |
dc.type.hasVersion | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |