• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/38577

    Título
    La interpretación policial. Análisis comparativo entre España y Australia
    Autor
    Moral del Valle, Marta
    Director o Tutor
    Santamaría Ciordia, LeticiaAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2019
    Titulación
    Grado en Traducción e Interpretación
    Résumé
    La interpretación policial es una especialidad a la que no se le da tanta importancia como debiera, al menos en nuestro país. La globalización y la multiculturalidad del mundo en el que vivimos hacen que una asistencia lingüística adecuada sea esencial para garantizar un acceso igualitario en ámbitos judiciales y policiales. Aunque la interpretación policial aún no ha conseguido la profesionalización que tienen otras modalidades, el flujo de inmigración ha potenciado la necesidad de crear servicios de interpretación y de mediación de calidad en las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado para cubrir estas necesidades multilingües. En contraste con la situación en España, Australia es, sin duda, un país pionero que ha sabido responder a la diversidad lingüística y regular la profesión.
    Palabras Clave
    Traducción policial
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/38577
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [31268]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    TFG-O-1650.pdf
    Tamaño:
    396.7Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10