• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UVaDOCCommunitiesBy Issue DateAuthorsSubjectsTitles

    My Account

    Login

    Discover

    AuthorAdrada Rafael, Cristina (1)Almeida Carreira de Campos Figueiredo, Vivina (1)Anguiano Pérez, Rocío (1)Bachiller Martínez, Jesús María (1)Barahona Mijancos, Laura (1)... View MoreDate Issued2010 (27)Formatoapplication/pdf (27)... View More
    Search 
    •   UVaDOC Home
    • UVA PUBLICATIONS
    • Revistas de la UVa
    • Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
    • Hermeneus - 2010 - Num. 12
    • Search
    •   UVaDOC Home
    • UVA PUBLICATIONS
    • Revistas de la UVa
    • Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
    • Hermeneus - 2010 - Num. 12
    • Search
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Search

    Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

    Filters

    Use filters to refine the search results.

    Now showing items 1-10 of 27

    • Sort Options:
    • Relevance
    • Title Asc
    • Title Desc
    • Issue Date Asc
    • Issue Date Desc
    • Results Per Page:
    • 5
    • 10
    • 20
    • 40
    • 60
    • 80
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    Thumbnail

    El premio de traducción Esther Benítez. 

    Gallego Urrutia, María Teresa; Francí Ventosa, Carmen (2010)
    Thumbnail

    P. Ordóñez López, Miseria y esplendor de la traducción. La influencia de Ortega en la traductología. 

    Moreno Hernández, Carlos (2010)
    Thumbnail

    Maria Teresa Gandolfo Santonja, El sociolecto marginal de Filth. Estudio Traductológico. 

    Ortego Antón, María TeresaAutoridad UVA (2010)
    Thumbnail

    Un Quijote bóer, comienzo del "Capítulo 1". Traducido por Juan Antonio Castán Abán. 

    Blackburn, Douglas (2010)
    Thumbnail

    El texto traducido es un texto difundido o un quehacer (casi) olvidado. 

    Králová, Jana (2010)
    Thumbnail

    "Prólogo" y "Capítulo 1" de Pequeño diario de fronteras (texto en caracteres griegos). Traducido por Sergio Altuna Galán. 

    Kaplani, Gazmend (2010)
    Thumbnail

    Michel Ballard (ed), La traduction, contact de langues et de cultures. 

    Mallo Lapuerta, Ana MaríaAutoridad UVA (2010)
    Thumbnail

    Sonja. Traducido pot J. Silvestre Alvarez y Ana Muñoz Gascón. 

    Mann, Klaus (2010)
    Thumbnail

    'The Man of the Crowd' em português: Um estudio comparativo-descritivo de três traduçoes do conto de Edgar Allan Poe 

    Almeida Carreira de Campos Figueiredo, Vivina (2010)
    Thumbnail

    Tendencias del mercado taiwanés en la traducción al chino de novelas contemporáneas en español 

    Menghsuan, Ku (2010)
    • 1
    • 2
    • 3

    Comentarios

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10