Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.other | Jiménez de Cisneros, Francisco (1436-1517), ed. lit. | |
dc.contributor.other | Zamora, Alfonso de (1474?-1531?) | |
dc.contributor.other | Brocar, Arnao Guillén de, imp. | |
dc.contributor.other | Coloma, Eugenio de, ant. pos. | |
dc.contributor.other | Colegio de Santa Cruz (Valladolid), ant. pos. | |
dc.contributor.other | Convento de San Francisco (Valladolid), ant. pos. | |
dc.coverage.temporal | Siglo XVI | es |
dc.date.accessioned | 2022-04-20T11:16:15Z | |
dc.date.available | 2022-04-20T11:16:15Z | |
dc.identifier.citation | Martín Abad. Alcalá de Henares, I, 28A | |
dc.identifier.citation | Martín Abad. Post-incunables, 188 A | |
dc.identifier.citation | Palau, 28930 | |
dc.identifier.citation | Norton, 27A | |
dc.identifier.citation | García Jalón. Gramáticas hebreas, 143 | |
dc.identifier.uri | https://uvadoc.uva.es/handle/10324/52857 | |
dc.description | El motu proprio del Papa, impreso en h. [christus]8v del primer volumen, está fechado el 22 de marzo de 1520 | |
dc.description | La obra consta de 6 volúmenes | |
dc.description | Contiene además: en vol. 6, sec. XV, al final: Introductiones artis grammatice hebraice / de Alfonso de Zamora | |
dc.description | En a 3 col.: exterior hebreo, central vulgata, interior griego con la trad. latina interlineada. | |
dc.description | Precede al tít.: "Haec tibi pentadecas tetragonon respicit illud Hospitium petri [et] pauli ter quinq[ue] dierum Namq[ue] instrumentũ vetus hebdoas innuit, octo Lex noua signatur. ter quinq[ue] receptat vtrunq[ue]" | |
dc.description | Tít. en vol. 1: Vetus testamentũ multipli lingua nũc primo impressum : et imprimis Pentateuchus Hebraico, Greco atq[ue] Chaldaico idiomate : adiũcta vnicuique sua Latina interpretatione -Tít. en vol. 2: Secunda pars Veteris testamenti : Hebraico, Grecoq[ue] idiomate nunc primum impressa : adiuncta vtriq[ue] sua latina interpretatione -- Tít. en vol. 4: Quarta pars Veteris testamenti Grecoq[ue] idiomate nunc primum impressa : adiuncta vtriq[ue] sua latina interpretatione -- Tít. en vol. 5: Nouum testamentum grece [et] latine in academia complutensi nouiter impressum -- Tít. en vol. 6: Vocabularium hebraicum atq[ue] chaldaicũ totius veteris testamenti cũ alijs tractatibus prout infra in prefatione continentur in academia complutensi nouiter impressum | |
dc.description | Marcas de impresor en vol. 4, 5 y 6 | |
dc.description | Pie de imp. tomado de colofón vol. 4, 5, y 6, fol. clxxij | |
dc.description | Año 1514 consta en vol. 5, v. de MM7; año 1515 consta en fol. clxxij de vol. 6; año 1517 consta en colofón de vol. 4 | |
dc.description | Registro | |
dc.description | Sign.: a(6)-h(6), i(4), a(6)-i(6), k(4), l(6)-o(6), p(8), A(6)-E(6);F(4), A(2), a(6)-f(6), g(3) | |
dc.description | Con portada y signo. propio | |
dc.description | Portada con orla xil. de cuatro piezas y esc. en rojo del cardenal cisneros | |
dc.description | L. gót. y red., tipos griegos, hebreos y caldeos, capitales historiadas e iniciales xilográficas | |
dc.description | Los últimos cuadernos, con signatura "a", contienen las erratas | |
dc.description | Al final del vol. tiene la "Introductio qua[m] breuissima ad grecas litteras" con sign.: a-g4 que tiene que estar en el vol. 5 | |
dc.description | Ex-libris ms. de la librería del Colegio Mayor de Santa Cruz en portada | |
dc.description | Enc. en pasta española con marco dorado en tapas, entrenervios, hierros dorados y doble tejuelo en lomo, contraguardas formando aguas y cortes tintados en rojo | |
dc.description | Tejuelo impreso en contraguarda anterior con nº 71 posible ant. | |
dc.format.extent | [213] h.; Fol. | |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | lat | es |
dc.publisher | In Complutensi Universitate : Industria & solertia Arnaldi Guilielmi de Brocario | |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Biblia - Políglota - Complutense | es |
dc.title | Tertia pars Veteris testamenti Grecoque idiomate nunc primum impressa : adiuncta vtrique sua Latina interpretatione | es |
dc.title.alternative | Biblia Políglota Complutense | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/book | es |
dc.publisher.uniform | España: Alcalá de Henares | |
dc.identifier.signatura | U/Bc 01904 | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.format.encuadernacion | Pasta española | es |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
- Impresos [1297]
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional