Show simple item record

dc.contributor.authorPinilla Martínez, Julia
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.contributor.editorEdiciones Universidad de Valladolid es
dc.date.accessioned2022-05-16T07:28:03Z
dc.date.available2022-05-16T07:28:03Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.isbn978-84-16446-27-8es
dc.identifier.urihttps://uvadoc.uva.es/handle/10324/53342
dc.description343 p.es
dc.description.abstractLa obra que aquí presentamos, Ensayo de un Diccionario de traductores españoles de obras científicas y técnicas (1750-1900): Medicina, constituye un esbozo de lo que entendemos debería ser una obra de consulta para historiadores de la traducción y de la ciencia. En ella se reúnen los datos, en muchos casos disperses, sobre la inmensa labor traductológica realizada en España entre 1750 y 1900. Proponemos un diccionario cuyas entradas corresponden a traductores no literarios y en la que se otorga gran importancia al conjunto de la obra de estos últimos. La macro-estructura está compuesta por 208 fichas correspondientes a otros tantos traductores presentadas por orden alfabético. La micro-estructura consta de seis apartados: Nombre del traductor, Campos temáticos, Datos biográficos, Traducciones, Obras propias y Fuentes biográficas. El criterio seguido para la selección de los traductores es que estos debían haber traducido al menos una obra del francés al español. Hemos elegido la lengua francesa debido al context sociopolítico y cultural de la época estudiada y su influencia en la lengua de la ciencia en Europa y por ende, en el gran número de traducciones de textos franceses que se publicaron en España.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.relation.ispartofseriesVertere: Monográficos de la Revista Hermēneus ; n. 19es
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectMedicina - Traducción e interpretaciónes
dc.titleEnsayo de un diccionario de traductores españoles de obras científicas y técnicas (1750-1900): Medicinaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookes
dc.rights.holder© 2017 Hermēneus. Revista de investigación de traducción e interpretaciónes
dc.relation.publisherversionhttp://www5.uva.es/hermeneus/?page_id=2110&lang=eses
dc.peerreviewedSIes
dc.description.otherMonográfico de Hermēneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soriaes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record