Show simple item record

dc.contributor.advisorAdrada Rafael, Cristina es
dc.contributor.authorHerce Lorente, Belén
dc.date.accessioned2022-09-02T11:42:53Z
dc.date.available2022-09-02T11:42:53Z
dc.date.issued2022
dc.identifier.urihttps://uvadoc.uva.es/handle/10324/54888
dc.description.abstractEl presente Trabajo de Fin de Grado (TFG) se basa en la traducción comentada del cómic humorístico belga titulado Le chat est parmi nous, cuyo autor es Philippe Geluck. Es una obra publicada en el año 2020, un año totalmente condicionado por la pandemia, pero que tuvo muy buena acogida entre el público francófono. El texto trata sobre varios temas de actualidad, así como históricos o incluso futuros, pero siempre acompañados de humor. Por ello, hemos realizado previamente un análisis del texto origen y nos hemos documentado acerca de la traducción del cómic, tras lo cual hemos confeccionado un análisis traductológico para englobar los problemas más relevantes durante la traducción, así como las técnicas de traducción llevadas a cabo con sus respectivas soluciones.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subject.classificationTraducción literariaes
dc.titleTraducción comentada del cómic Le chat est parmi nous (Philippe Geluck, 2020)es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record