Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Álvarez Álvarez, Susana | es |
dc.contributor.advisor | Caballero Domínguez, Rosa Margarita Balb | es |
dc.contributor.author | Asensio Cantero, Janire | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación | es |
dc.date.accessioned | 2022-09-07T10:45:45Z | |
dc.date.available | 2022-09-07T10:45:45Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.uri | https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54991 | |
dc.description.abstract | El presente trabajo es una traducción al español del capítulo «I Built a White Feminist Temple» del libro Against White Feminism: Notes on Disruption de Rafia Zakaria publicado en 2021. El texto trata sobre el papel de la interseccionalidad dentro del feminismo blanco. Para llevar a cabo el trabajo se ha realizado una contextualización histórica del movimiento feminista, hasta llegar al complejo panorama que presenta en la actualidad, en el que se inserta y explica la obra de Rafia Zakaria. Además, se ha elaborado un comentario de la traducción, junto con un glosario, y se han analizado algunas de las dificultades encontradas en el proceso traductor. | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject.classification | Traducción literaria | es |
dc.title | Traducción y feminización: traducción comentada del capítulo «I Built a White Feminist Temple» del libro Against White Feminism | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Traducción e Interpretación | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
- Trabajos Fin de Grado UVa [30857]
