Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorGonzález Rodríguez, Luisa María
dc.contributor.editorEdiciones Universidad de Valladolid es
dc.date.accessioned2014-07-24T10:49:38Z
dc.date.available2014-07-24T10:49:38Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.citationHermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 13, 2011 , págs. 61-82es
dc.identifier.issn1139-7489es
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/5599
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.titleReflexiones sobre la traducción al español de los parlamentos dialectales en la novela Sons and Lovers de D. H. Lawrencees
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem