Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorAguirre Rincón, María Soterraña 
dc.contributor.editorLas Edades del Hombrees
dc.date.accessioned2024-02-24T10:40:00Z
dc.date.available2024-02-24T10:40:00Z
dc.date.issued1998
dc.identifier.isbn84-88265-95-6es
dc.identifier.urihttps://uvadoc.uva.es/handle/10324/66396
dc.description.abstractEl estudio parte del «Libro de música dedicado a Sor Luisa» observado como objeto material y tecnológico, para después comprenderlo mediante la teoría comunicativa de Bajthin, a través de los principales agentes que lo conformaron. Sor Luisa de la Ascensión, música -nieta de Antonio de Cabezón-, consejera de estado, impulsora de dogmas y monja emblemática cuya biografía se ajusta a las hagiografías que la historia social ha estudiado. El copista, instrumentista y selector del repertorio que, a través de ella, aspira a alcanzar la protección Divina. Como trasfondo el convento de clarisas de Carrión de los Condes, cuyas mujeres se encargaron de interpretar -y esto es destacado- el repertorio litúrgico contenido en el manuscrito. Las composiciones, a priori anónimas, son la mayoría creaciones polifónicas, ya entonces canónicas, adaptadas a mujeres, lo que permite hoy en día seguir su ejemplo y transforma un repertorio para hombres, en un repertorio femenino. The study starts with the "Book of music dedicated to Sister Luisa" observed as a material and technological object, in order to understand it by means of Bajthin's communicative theory, through the main agents that shaped it. Sister Luisa de la Ascensión, musician -granddaughter of Antonio de Cabezón-, councillor of state, promoter of dogmas and emblematic nun whose biography conforms to the hagiographies that social history has studied. The copyist, instrumentalist and selector of the repertoire who, through her, aspires to reach the Divine protection. As a background, the convent of Poor Clares in Carrión de los Condes, whose women were in charge of interpreting - and this is a highlight - the liturgical repertoire contained in the manuscript. The compositions, a priori anonymous, are mostly polyphonic creations, already canonical at the time, adapted for women, which allows us today to follow their example and transforms a repertoire for men into a repertoire for women. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/*
dc.subject.classificationGender Studies; Monjas y Música; Manuscript Music; Sor Luisa de la Ascensión; música histórica adaptada a mujereses
dc.titleUn manuscrito para un convento. El «LIbro de música» dedicado a Sor Luisa de la Ascensión en 1633. Estudio y edición críticaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookes
dc.rights.holderLas Edades del Hombrees
dc.rightsAttribution-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/draftes


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem